MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: struggle ( English - Malay )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

struggle

Malay

menjalani

Last Update: 2012-11-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

Armed struggle

Malay

Gerila

Last Update: 2013-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

English

after power struggle

Malay

perebutan kuasa

Last Update: 2013-11-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

the struggle to uphold truth

Malay

kita tidak boleh memandang rendah kepada orang lain

Last Update: 2017-08-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

struggle is over ...... all the hard work done to achieve a brilliant achievement ........ now just waiting for the decision .... hope all get brilliant results

Malay

perjuangan sudah pun tamat.......segala kerja keras dilakukan demi mencapai kejayaan yang cemerlang........sekarang cuma menunggu keputusannya....harap semua mendapat keputusan cemerlang

Last Update: 2017-09-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

And We shall assuredly try you until We know those of you who struggle and are steadfast, and try your tidings.

Malay

Dan demi sesungguhnya! Kami tetap menguji kamu (wahai orang-orang yang mengaku beriman) sehingga ternyata pengetahuan Kami tentang adanya orang-orang yang berjuang dari kalangan kamu dan orang-orang yang sabar (dalam menjalankan perintah Kami); dan (sehingga) Kami dapat mengesahkan (benar atau tidaknya) berita-berita tentang keadaan kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

And had We willed, We verily could have quenched their eyesight so that they should struggle for the way.

Malay

(Matahati orang-orang yang menderhaka itu rosak) dan kalau Kami kehendaki, Kami berkuasa menghapuskan bentuk dan biji mata kepala mereka menjadi rata, sehingga masing-masing menerpa mencari-cari jalan (yang biasa mereka lalui).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

And if Allah had willed, He could have taken vengeance upon them [Himself], but [He ordered armed struggle] to test some of you by means of others.

Malay

Demikianlah (diperintahkan kamu melakukannya). Dan sekiranya Allah menghendaki, tentulah Ia membinasakan mereka (dengan tidak payah kamu memeranginya); tetapi Ia (perintahkan kamu berbuat demikian) kerana hendak menguji kesabaran kamu menentang golongan yang kufur ingkar (yang mencerobohi kamu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

And if We listed, surely We should wipe out their eyes so that they would struggle for the way how then would they see?

Malay

(Matahati orang-orang yang menderhaka itu rosak) dan kalau Kami kehendaki, Kami berkuasa menghapuskan bentuk dan biji mata kepala mereka menjadi rata, sehingga masing-masing menerpa mencari-cari jalan (yang biasa mereka lalui). (Kiranya dijadikan demikian) maka bagaimanakah mereka dapat melihatnya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

And if it had been Our Will, We would surely have wiped out (blinded) their eyes, so that they would struggle for the Path, how then would they see?

Malay

(Matahati orang-orang yang menderhaka itu rosak) dan kalau Kami kehendaki, Kami berkuasa menghapuskan bentuk dan biji mata kepala mereka menjadi rata, sehingga masing-masing menerpa mencari-cari jalan (yang biasa mereka lalui). (Kiranya dijadikan demikian) maka bagaimanakah mereka dapat melihatnya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

And thus the evil of his deed was made fairseeming to Firon, and he was turned away from the way; and the struggle of Firon was not (to end) in aught but destruction.

Malay

Demikianlah diperhiaskan (oleh Syaitan) kepada Firaun akan perbuatannya yang buruk itu untuk dipandang baik, serta ia dihalangi dari jalan yang benar; dan tipu daya Firaun itu tidak membawanya melainkan ke dalam kerugian dan kebinasaan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

And when a sura is sent down, saying, 'Believe in God, and struggle with His Messenger,' the affluent among them ask leave of thee, saying, 'Let us be with the tarriers.'

Malay

Dan apabila diturunkan satu surah Al-Quran (yang menyuruh mereka): "Berimanlah kamu kepada Allah, dan berjihadlah bersama-sama dengan RasulNya", nescaya orang-orang yang kaya di antara mereka meminta izin kepadamu dengan berkata: "Biarkanlah kami tinggal bersama-sama orang-orang yang tinggal (tidak turut berperang)".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

Believers, have fear of Allah and seek the means by which you come to Him. Struggle in His Way in order that you are prosperous.

Malay

Wahai orang-orang yang beriman! Bertaqwalah kepada Allah dan carilah yang boleh menyampaikan kepadaNya (dengan mematuhi perintahNya dan meninggalkan laranganNya); dan berjuanglah pada jalan Allah (untuk menegakkan Islam) supaya kamu beroleh kejayaan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Believers, if you have left (your homes and) have come forth to struggle in My Way and to seek My good pleasure, do not make friends with My enemies and your enemies. You befriend them whereas they have spurned the Truth that has come to you; and (such is their enmity that) they expel the Messenger and yourselves for no other reason than that you believe in Allah, your Lord.

Malay

Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu mengambil musuhKu dan musuh kamu menjadi teman rapat, dengan cara kamu sampaikan kepada mereka (berita-berita rahsia orang-orang mukmin) dengan sebab hubungan baik dan kasih mesra yang ada di antara kamu dengan mereka, sedang mereka telah kufur ingkar terhadap kebenaran (Islam) yang sampai kepada kamu; mereka pula telah mengeluarkan Rasulullah (s.a.w) dan juga mengeluarkan kamu (dari Tanah Suci Makkah) disebabkan kamu beriman kepada Allah Tuhan kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

But the Messenger and those who believe with him struggle with their possessions and their lives. These have deserved the good things. These are the successful.

Malay

(Mereka tetap tinggal) tetapi Rasulullah dan orang-orang yang beriman bersamanya, berjihad dengan harta benda dan jiwa mereka; dan mereka itulah orang-orang yang mendapat kebaikan, dan mereka itulah juga yang berjaya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

But the believers, and those who emigrate and struggle in God's way -- those have hope of God's compassion; and God is All-forgiving, All-compassionate.

Malay

Sesungguhnya orang-orang yang beriman, dan orang-orang yang berhijrah serta berjuang pada jalan Allah (untuk menegakkan ugama Islam), mereka itulah orang-orang yang mengharapkan rahmat Allah. Dan (ingatlah), Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

But those who believe and those who migrate and struggle in the way of Allah, those, have hope of the Mercy of Allah.

Malay

Sesungguhnya orang-orang yang beriman, dan orang-orang yang berhijrah serta berjuang pada jalan Allah (untuk menegakkan ugama Islam), mereka itulah orang-orang yang mengharapkan rahmat Allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

But those who struggle in Our cause, surely We shall guide them in Our ways; and God is with the good-doers.

Malay

Dan orang-orang yang berusaha dengan bersungguh-sungguh kerana memenuhi kehendak ugama Kami, sesungguhnya Kami akan memimpin mereka ke jalan-jalan Kami (yang menjadikan mereka bergembira serta beroleh keredaan); dan sesungguhnya (pertolongan dan bantuan) Allah adalah berserta orang-orang yang berusaha membaiki amalannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Come to believe in God and His Apostle, and struggle in the cause of God, wealth and soul. This will be good for you, if you can understand.

Malay

Iaitu, kamu beriman kepada Allah dan rasulNya, serta kamu berjuang membela dan menegakkan ugama Allah dengan harta benda dan diri kamu; yang demikian itulah yang lebih baik bagi kamu, jika kamu hendak mengetahui (hakikat yang sebenarnya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Do you consider giving drink to the pilgrims and inhabiting the Sacred Mosque is the same as one who believes in Allah and the Last Day, and struggles in the Way of Allah?

Malay

Adakah kamu sifatkan hanya perbuatan memberi minum kepada orang-orang yang mengerjakan Haji, dan (hanya perbuatan) memakmurkan Masjid Al-Haraam itu sama seperti orang yang beriman kepada Allah dan hari akhirat serta berjihad pada jalan Allah?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help:salute (Latin>English) | didi ki beti (Hindi>English) | ginawa mo talaga (Tagalog>English) | kahulugan ng tourist guide (English>Tagalog) | nov (Spanish>English) | simple present tense (Indonesian>English) | kjarezza (Maltese>English) | wissenschaftlichen (German>Turkish) | ecco (French>Italian) | multi-ringed (English>Italian) | high school ko hindi me kya bolte h (English>Hindi) | kuthirai vandi (Tamil>English) | sauh kapal (Malay>English) | tu es si doux mon couer (French>English) | multiflorum (Polish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK