Results for subservient translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

subservient

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

and made the demons subservient to him, all builders and divers.

Malay

dan (kami mudahkan baginya memerintah) jin syaitan; (ia memerintah) golongan-golongan yang pandai mendirikan bangunan, dan yang menjadi penyelam (bagi menjalankan kerja masing-masing).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have made the cattle subservient to them so they ride and consume them.

Malay

dan kami jinakkan dia untuk kegunaan mereka; maka sebahagian di antaranya menjadi kenderaan mereka, dan sebahagian lagi mereka makan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the unruly, every builder and diver (made we subservient),

Malay

dan (kami mudahkan baginya memerintah) jin syaitan; (ia memerintah) golongan-golongan yang pandai mendirikan bangunan, dan yang menjadi penyelam (bagi menjalankan kerja masing-masing).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

everyone in the heavens and the earth belongs to him and is subservient to him.

Malay

dan sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi adalah hak kepunyaannya, masing-masing tetap tunduk kepada hukum peraturannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we made the wind subservient to him, to blow gently wherever he desired at his command

Malay

maka (kami kabulkan permohonannya lalu) kami mudahkan baginya menggunakan angin yang bertiup perlahan-lahan menurut kemahuannya, ke arah mana sahaja yang hendak ditujunya;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so we made the wind subservient unto him, setting fair by his command whithersoever he intended.

Malay

maka (kami kabulkan permohonannya lalu) kami mudahkan baginya menggunakan angin yang bertiup perlahan-lahan menurut kemahuannya, ke arah mana sahaja yang hendak ditujunya;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was he who created the sun, the moon and the stars, and made them subservient to his will.

Malay

ingatlah, kepada allah jualah tertentu urusan menciptakan (sekalian makhluk) dan urusan pemerintahan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then we made the wind subservient to him; it made his command to run gently wherever he desired,

Malay

maka (kami kabulkan permohonannya lalu) kami mudahkan baginya menggunakan angin yang bertiup perlahan-lahan menurut kemahuannya, ke arah mana sahaja yang hendak ditujunya;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he made the sun and moon, each following its course, and the day and the night all subservient to you.

Malay

dan ia juga yang menjadikan matahari dan bulan sentiasa beredar, untuk kepentingan kemudahan kamu, dan yang menjadikan malam dan siang bagi faedah hidup kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god has made subservient to you the sacrificial animals so that perhaps you will glorify him; he is guiding you.

Malay

demikianlah ia memudahkan binatang-binatang itu bagi kamu supaya kamu membesarkan allah kerana mendapat nikmat petunjuknya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you not see that god made everything on earth subservient to you? how the ships sail at sea by his command?

Malay

tidakkah engkau melihat bahawa allah telah memudahkan apa yang ada di bumi untuk kegunaan kamu, dan (demikian juga) kapal-kapal yang belayar di laut dengan perintahnya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he has made subservient to you the sun and the moon pursuing their courses, and he has made subservient to you the night and the day.

Malay

dan ia juga yang menjadikan matahari dan bulan sentiasa beredar, untuk kepentingan kemudahan kamu, dan yang menjadikan malam dan siang bagi faedah hidup kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if you ask them, who created the heavens and the earth and made the sun and the moon subservient, they will certainly say, allah.

Malay

dan sesungguhnya jika engkau (wahai muhammad) bertanya kepada mereka (yang musyrik) itu: "siapakah yang menciptakan langit dan bumi, dan yang memudahkan matahari dan bulan (untuk faedah makhluk-makhluknya)?" sudah tentu mereka akan menjawab: "allah".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

allah is he who made subservient to you the sea that the ships may run therein by his command, and that you may seek of his grace, and that you may give thanks.

Malay

allah yang memudahkan laut bagi kegunaan kamu, supaya kapal-kapal belayar padanya dengan perintahnya, dan supaya kamu mencari rezeki dari limpah kurnianya, dan juga supaya kamu bersyukur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is he who made the earth subservient to you that you may travel all around it, and eat of things he has provided; and to him will be your resurrection.

Malay

dia lah yang menjadikan bumi bagi kamu: mudah digunakan, maka berjalanlah di merata-rata ceruk rantaunya, serta makanlah dari rezeki yang dikurniakan allah; dan (ingatlah), kepada allah jualah (tempat kembali kamu sesudah) dibangkitkan hidup semula; (maka hargailah nikmatnya dan takutilah kemurkaannya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have you not seen that god causes the night to enter into the day and the day into the night. he has made the sun and moon subservient (to himself).

Malay

tidakkah engkau memerhatikan bahawa allah memasukkan malam pada siang dan memasukkan siang pada malam (silih berganti), dan ia memudahkan matahari dan bulan (untuk faedah makhluk-makhluknya)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he has made subservient to you whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, all, from himself; most surely there are signs in this for a people who reflect.

Malay

dan ia memudahkan untuk (faedah dan kegunaan) kamu, segala yang ada di langit dan yang ada di bumi, (sebagai rahmat pemberian) daripadanya; sesungguhnya semuanya itu mengandungi tanda-tanda (yang membuktikan kemurahan dan kekuasaannya) bagi kaum yang memikirkannya dengan teliti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he has made subservient for you the night and the day and the sun and the moon, and the stars are made subservient by his commandment; most surely there are signs in this for a people who ponder;

Malay

dan ia memudahkan bagi kamu malam dan siang, dan matahari serta bulan; dan bintang-bintang dimudahkan dengan perintahnya untuk keperluan-keperluan kamu. sesungguhnya yang demikian itu mengandungi tanda-tanda (yang membuktikan kebijaksanaan allah) bagi kaum yang mahu memahaminya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the problem of confronting these hierarchies was made even more dramatic for rio’s workers because they lived in a society where most manual labor was, in fact, carried out by enslaved persons, who were expected to be submissive and subservient

Malay

permintaan untuk tenaga buruh yang bervariasi menjadikan kota ini sebagai pusat utama pengimportan pekerja imigran yang diperbudak dan kontrak, dengan urutan mendalam untuk dinamika sosialnya.

Last Update: 2021-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indeed firaun had achieved dominance in the earth and made its people subservient to him – seeing a group among them weak, he used to kill their sons and spare their women; he was indeed very mischievous.

Malay

sesungguhnya firaun telah berlaku zalim di bumi (mesir) dengan melampaui batas, serta ia menjadikan penduduknya berpuak-puak. ia menindas sepuak di antaranya dengan membunuh anak-anak lelaki mereka dan membiarkan hidup anak-anak perempuan mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,720,564,216 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK