Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
having no power of intercession, save those who have taken with the all-merciful covenant.
mereka tidak berhak mendapat dan memberi syafaat, kecuali orang yang telah mengikat perjanjian (dengan iman dan amal yang soleh) di sisi allah yang melimpah-limpah rahmatnya!.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
was not the covenant of the book taken with them that they shall not attribute anything to allah except the truth?
bukankah telah diambil perjanjian setia daripada mereka di dalam kitab taurat bahawa mereka tidak memperkatakan terhadap allah melainkan yang benar?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
on the day when the wrong-doer shall gnaw his hands saying: would that had taken with the apostle a way!
dan (ingatkanlah) perihal hari orang-orang yang zalim menggigit kedua-dua tangannya (marahkan dirinya sendiri) sambil berkata: "alangkah baiknya kalau aku (di dunia dahulu) mengambil jalan yang benar bersama-sama rasul?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and the day the wrongdoer will bite on his hands [in regret] he will say, "oh, i wish i had taken with the messenger a way.
dan (ingatkanlah) perihal hari orang-orang yang zalim menggigit kedua-dua tangannya (marahkan dirinya sendiri) sambil berkata: "alangkah baiknya kalau aku (di dunia dahulu) mengambil jalan yang benar bersama-sama rasul?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
say: 'have you taken with god a covenant? god will not fail in his covenant; or say you things against god of which you know nothing?
katakanlah (wahai muhammad): "adakah kamu sudah mendapat janji dari allah supaya (dengan itu) allah tidak akan menyalahi janjinya, atau hanya kamu mengatakan atas nama allah sesuatu yang tidak kamu mengetahuinya?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
to each she gave a knife, (then called joseph saying:) 'come and attend to them' when they saw him, they were so taken with him that they cut their hands, and said: 'allah save us!
dan pada ketika itu berkatalah ia (kepada yusuf): "keluarlah di hadapan mereka". maka ketika mereka melihatnya, mereka tercengang melihat kecantikan parasnya, dan mereka dengan tidak sedar melukakan tangan mereka sambil berkata: "jauhnya allah dari kekurangan!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.