Results for the living world of the mamals translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

the living world of the mamals

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

living in a world of pretence

Malay

hidup dalam dunia kepura puraan

Last Update: 2023-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the living and the dead,

Malay

yang hidup dan yang mati?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the living assets of the entire government

Malay

aset hidup kerajaan keseluruhan

Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the living and the dead,

Malay

yang hidup dan yang mati?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

of the living and the dead?

Malay

yang hidup dan yang mati?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

welcome to the world of work

Malay

selamat datang ke alam pekerjaan

Last Update: 2020-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

world of work

Malay

pekerjaan sebagai guru

Last Update: 2015-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for both the living and the dead?

Malay

yang hidup dan yang mati?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

exposed to the real world of work

Malay

menetapkan

Last Update: 2021-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nothing about the living or the dead

Malay

tidak ada mengena yg hidup atau yg mati

Last Update: 2019-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

equal are not the living and the dead.

Malay

dan (demikianlah pula) tidaklah sama orang-orang yang hidup dengan orang-orang yang mati.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the living and the dead among you?

Malay

yang hidup dan yang mati?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

neither are the living and the dead alike.

Malay

dan (demikianlah pula) tidaklah sama orang-orang yang hidup dengan orang-orang yang mati.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

take care of your safety in the world of work

Malay

jaga keselamatan diri dalam alam pekerjaan

Last Update: 2021-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nor are the living equal with the dead. lo!

Malay

dan (demikianlah pula) tidaklah sama orang-orang yang hidup dengan orang-orang yang mati.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it has nothing to do with the living or the dead

Malay

tidak ada mengena dengan yang hidup atau yang mati ada kena mengena

Last Update: 2019-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rich with world of marine life

Malay

Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the living room lights are not on

Malay

lampu wifi tidak menyala

Last Update: 2020-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

enter the imaginative world of applaydu to play stimulating family

Malay

masuk ke dunia imajinatif applaydu untuk bermain keluarga yang merangsang

Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god, there is no god but he, the living, the eternal.

Malay

allah tiada tuhan (yang berhak disembah) melainkan dia, yang tetap hidup, yang kekal selama-lamanya mentadbirkan sekalian makhluknya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,390,901 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK