Results for thieves translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

thieves

Malay

pencuri

Last Update: 2014-09-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

forty thieves

Malay

pencuri

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

apa maksud thieves

Malay

apa pencuri maksud

Last Update: 2016-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at check-in thieves

Malay

di masuk pencuri

Last Update: 2015-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thieves broke into my house

Malay

pencuri pecah masuk rumah saya

Last Update: 2016-01-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

this bike has been blessed by a bomoh for protection from thieves and me crashing into a tree

Malay

basikal ini telah diberkati oleh bomoh untuk perlindungan daripada pencuri dan saya merempuh sebatang pokok.

Last Update: 2024-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indeed you know that we came not to make mischief in the land, and we are no thieves!"

Malay

sesungguhnya kamu sedia mengetahui bahawa kedatangan kami bukanlah untuk berbuat kerosakan di bumi (mesir ini), dan kami pula bukanlah pencuri".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that night, amin broke the police dan amin said: there thieves broke into the house.

Malay

pada malam itu, amin menelifon polis dan amin berkata ada pencuri memecah masuk ke dalam rumah jiranya it.

Last Update: 2018-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they said: by allah, well ye know we came not to do evil in the land, and are no thieves.

Malay

mereka berkata: "demi allah! sesungguhnya kamu sedia mengetahui bahawa kedatangan kami bukanlah untuk berbuat kerosakan di bumi (mesir ini), dan kami pula bukanlah pencuri".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they said: by allah! assuredly ye know that we came not to work corruption in the land, nor we have been thieves.

Malay

mereka berkata: "demi allah! sesungguhnya kamu sedia mengetahui bahawa kedatangan kami bukanlah untuk berbuat kerosakan di bumi (mesir ini), dan kami pula bukanlah pencuri".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

'by allah' they said, 'you know we did not come to do evil in this land. we are not thieves'

Malay

mereka berkata: "demi allah! sesungguhnya kamu sedia mengetahui bahawa kedatangan kami bukanlah untuk berbuat kerosakan di bumi (mesir ini), dan kami pula bukanlah pencuri".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

cut off the hands of thieves, whether they are male or female, as a [deterrent] punishment from god for what they have done.

Malay

dan orang lelaki yang mencuri dan orang perempuan yang mencuri maka (hukumnya) potonglah tangan mereka sebagai satu balasan dengan sebab apa yang mereka telah usahakan, (juga sebagai) suatu hukuman pencegah dari allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they said, "by allah, you have certainly known that we did not come to cause corruption in the land, and we have not been thieves."

Malay

mereka berkata: "demi allah! sesungguhnya kamu sedia mengetahui bahawa kedatangan kami bukanlah untuk berbuat kerosakan di bumi (mesir ini), dan kami pula bukanlah pencuri".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and cut off the hands of those men or women who are thieves – a recompense of their deeds, a punishment from allah; and allah is almighty, wise.

Malay

dan orang lelaki yang mencuri dan orang perempuan yang mencuri maka (hukumnya) potonglah tangan mereka sebagai satu balasan dengan sebab apa yang mereka telah usahakan, (juga sebagai) suatu hukuman pencegah dari allah. dan (ingatlah) allah maha kuasa, lagi maha bijaksana.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they said, "by god, you [ought to] know we have not come here to cause any trouble in the land. we are not thieves!"

Malay

mereka berkata: "demi allah! sesungguhnya kamu sedia mengetahui bahawa kedatangan kami bukanlah untuk berbuat kerosakan di bumi (mesir ini), dan kami pula bukanlah pencuri".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(the brothers) said: "by allah! well ye know that we came not to make mischief in the land, and we are no thieves!"

Malay

mereka berkata: "demi allah! sesungguhnya kamu sedia mengetahui bahawa kedatangan kami bukanlah untuk berbuat kerosakan di bumi (mesir ini), dan kami pula bukanlah pencuri".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when he had furnished them with their furnishing; he placed the drinking-cup in his brother's pack. - thereafter a crier cried: o caravan! verily ye are thieves.

Malay

maka ketika ia membekalkan mereka dengan bekalan makan (yang mencukupi keperluan) mereka, lalu ia meletakkan bijana minuman raja di kenderaan saudaranya (bunyamin), kemudian menyeru seorang penyeru:" wahai orang-orang kafilah ini, sesungguhnya kamu adalah pencuri ".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,212,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK