Results for threaten translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

threaten

Malay

mengancam

Last Update: 2012-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

wrong person to threaten

Malay

salah orang untuk ugut

Last Update: 2021-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they threaten you with others beside him!

Malay

dan mereka menakutkanmu (wahai muhammad) dengan yang mereka sembah yang lain dari allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then bring us what you threaten us with, if you are truthful.

Malay

maka bawalah azab seksa yang engkau janjikan kepada kami itu jika betul engkau dari orang-orang yang benar!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

show us that with which you threaten us if you are truthful".

Malay

maka bawalah azab seksa yang engkau janjikan kepada kami itu jika betul engkau dari orang-orang yang benar!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

bring us then what you threaten us with, if you are truthful."

Malay

(kami tidak akan menurut) maka datangkanlah azab yang engkau janjikan kepada kami, jika betul engkau dari orang-orang yang benar".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and most surely we are well able to make you see what we threaten them with.

Malay

dan sesungguhnya kami berkuasa memperlihatkan kepadamu azab yang kami janjikan kepada mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bring down that with which you threaten us if you are from the truthful!

Malay

(kami tidak akan menurut) maka datangkanlah azab yang engkau janjikan kepada kami, jika betul engkau dari orang-orang yang benar".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

bring upon us what you threaten us with if you are indeed a messenger."

Malay

datangkanlah azab yang engkau telah janjikan kepada kami, jika betul engkau dari rasul-rasul yang diutus (oleh allah)".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if so, bring on us what you threaten us with, if what you say is true."

Malay

(kami tidak akan menurut) maka datangkanlah azab yang engkau janjikan kepada kami, jika betul engkau dari orang-orang yang benar".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

or if we shew thee that wherewith we threaten them, verily we are going to prevail over them.

Malay

atau sekiranya kami (hendak) memperlihatkan kepadamu apa yang kami janjikan kepada mereka (dari azab seksa itu), maka kami tetap berkuasa terhadap mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and [yet], they threaten you with those [they worship] other than him.

Malay

dan mereka menakutkanmu (wahai muhammad) dengan yang mereka sembah yang lain dari allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but romily was not prepared for overwhelming feelings that have taken hold of her and which threaten to ruin her friendship with ben and claire even destroy their marriage

Malay

tetapi dia tidak bersedia untuk perasaan luar biasa yang telah menahannya dan yang mengancam akan merosakkan persahabatannya dengan ben dan claire bahkan menghancurkan perkahwinan mereka

Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

do ye threaten me that i shall be brought forth (again) when generations before me have passed away?

Malay

bosan perasaanku terhadap kamu berdua! patutkah kamu menjanjikan kepadaku bahawa aku akan dibangkitkan keluar dari kubur, padahal berbagai umat sebelumku telah berlalu (masih lagi belum kembali)? "

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do you threaten me with being taken out of the grave after death while many a generation has passed away before me and none has risen from among them?"

Malay

bosan perasaanku terhadap kamu berdua! patutkah kamu menjanjikan kepadaku bahawa aku akan dibangkitkan keluar dari kubur, padahal berbagai umat sebelumku telah berlalu (masih lagi belum kembali)? "

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do you threaten me that i shall be resurrected, although myriad generations have passed away before me (and not one of them was resurrected)?”

Malay

bosan perasaanku terhadap kamu berdua! patutkah kamu menjanjikan kepadaku bahawa aku akan dibangkitkan keluar dari kubur, padahal berbagai umat sebelumku telah berlalu (masih lagi belum kembali)? "

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and if we show you something of what we threaten them with, or cause you to die, yet to us is their return, and allah is the bearer of witness to what they do.

Malay

dan jika kami perlihatkan kepadamu (wahai muhammad) akan sebahagian dari balasan azab yang kami janjikan kepada mereka, atau jika kami wafatkan engkau sebelum itu, maka kepada kamilah tempat kembali mereka; kemudian allah yang memberi keterangan mengenai apa yang mereka lakukan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he who says to his parents: fie on you! do you threaten me that i shall be brought forth when generations have already passed away before me?

Malay

bosan perasaanku terhadap kamu berdua! patutkah kamu menjanjikan kepadaku bahawa aku akan dibangkitkan keluar dari kubur, padahal berbagai umat sebelumku telah berlalu (masih lagi belum kembali)? "

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so be patient, surely the promise of allah is true. so should we make you see part of what we threaten them with, or should we cause you to die, to us shall they be returned.

Malay

maka bersabarlah (wahai muhammad), sesungguhnya janji allah (menyeksa musuh-musuhmu itu) adalah benar; oleh itu kiranya kami perlihatkan kepadamu sebahagian dari azab yang kami janjikan kepada mereka, ataupun kami wafatkanmu sebelum itu, (maka tetaplah mereka akan menerima balasan azab) kerana kepada kamilah mereka akan dikembalikan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lurk not on every road to threaten (wayfarers), and to turn away from allah's path him who believeth in him, and to seek to make it crooked.

Malay

"dan janganlah kamu duduk pada tiap-tiap jalan lalu-lalang, dengan menakut-nakutkan dan menghalangi orang-orang yang beriman dari melalui jalan allah, dan kamu pula menghendaki supaya jalan allah itu bengkok terpesong.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,762,088 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK