Results for tobacco via water from bamboo translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

tobacco via water from bamboo

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

drain water from the tank

Malay

buang air dalam tangki

Last Update: 2024-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

seat or bed made from bamboo, bed.

Malay

bebalai

Last Update: 2022-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and sent down abundant water from the clouds

Malay

dan kami telah menurunkan dari awan, air (hujan) yang mencurah-curah, -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

given water from the boiling spring to drink.

Malay

mereka diberi minum dari matair yang menggelegak panasnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he has sent water from the sky to produce various pairs of plants.

Malay

maka kami keluarkan dengannya berjenis-jenis tanaman dan buah-buahan yang berlainan keadaannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

practice breathing through and clearing water from your snorkel while at the surface.

Malay

amalkan bernafas melalui dan membersihkan air daripada snorkel anda semasa di permukaan.

Last Update: 2022-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this means, we also try to prevent any water from entering our container during delivery

Malay

ini bermaksud, kami juga mencuba untuk mengelakkan sebarang air dari memasuki kontena kami sewaktu penghantaran dibuat

Last Update: 2015-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we send down water from the heaven and we make grow every kind of goodly growth therein.

Malay

dan kami menurunkan hujan dari langit, lalu kami tumbuhkan di bumi berbagai jenis tanaman yang memberi banyak manfaat.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

beholdest thou not that allah sendeth down water from the heaven and the earth becometh green?

Malay

tidakkah engkau melihat bahawa allah telah menurunkan hujan dari langit, lalu menjadilah bumi ini hijau subur (dengan sebabnya)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and who sent down water from the sky in a measured manner, and we revived with it a dead country.

Malay

dan (dia lah) yang menurunkan hujan dari menurut sukatan yang tertentu, lalu kami hidupkan dengan hujan itu negeri yang kering tandus tanahnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

use and extraction of water from any source available on the surface or underground (groundwater).

Malay

penggunaan dan pengambilan air dari mana mana sumber yang terdapat pada permukaan tanah atau bawah tanah (air bumi).

Last Update: 2020-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we sent down the auspicious water from the sky, therefore producing gardens with it, and the grain that is harvested.

Malay

dan juga kami telah menurunkan dari langit air (hujan) yang banyak faedahnya, lalu kami tumbuhkan dengan air itu pokok-pokok tanaman (buah-buahan) dan biji-bijian yang dituai;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he it is who sendeth the winds, glad tidings heralding his mercy, and we send down purifying water from the sky,

Malay

dan dia lah tuhan yang menghantarkan angin sebagai berita gembira sebelum kedatangan rahmatnya, dan kami menurunkan dari langit: air yang bersih suci,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i also included combinations from other subjects such as the shape of a fish that was swimming and expelling water from its mouth in various shapes.

Malay

saya juga memasukkan gabungan dari subject lain seperti bentuk ikan yang sedang berenang dan mengeluarkan air dari mulut dengan pelbagai bentuk.

Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah sends down water from the sky with which he revives the earth after its death. there is indeed a sign in that for a people who listen.

Malay

dan allah menurunkan hujan dari langit, lalu ia menghidupkan dengan air hujan itu akan bumi sesudah matinya; sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat satu tanda (yang membuktikan kebijaksanaan allah) bagi kaum yang mendengar (peringatan ini dan memahaminya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah sends down water from the sky with which he revives the earth after its death. surely, in this there is a sign for people who listen.

Malay

dan allah menurunkan hujan dari langit, lalu ia menghidupkan dengan air hujan itu akan bumi sesudah matinya; sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat satu tanda (yang membuktikan kebijaksanaan allah) bagi kaum yang mendengar (peringatan ini dan memahaminya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah sendeth down water from the sky and therewith reviveth the earth after her death. lo! herein is indeed a portent for a folk who hear.

Malay

dan allah menurunkan hujan dari langit, lalu ia menghidupkan dengan air hujan itu akan bumi sesudah matinya; sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat satu tanda (yang membuktikan kebijaksanaan allah) bagi kaum yang mendengar (peringatan ini dan memahaminya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it is he who sends down water from the sky. with it we produce vegetation of all kinds, from which we bring greenery, from which we produce grains in clusters.

Malay

dan dia lah yang menurunkan hujan dari langit lalu kami tumbuhkan dengan air hujan itu segala jenis tumbuh-tumbuhan, kemudian kami keluarkan daripadanya tanaman yang menghijau, kami keluarkan pula dari tanaman itu butir-butir (buah) yang bergugus-gugus; dan dari pohon-pohon tamar (kurma), dari mayang-mayangnya (kami keluarkan) tandan-tandan buah yang mudah dicapai dan dipetik; dan (kami jadikan) kebun-kebun dari anggur dan zaiton serta buah delima, yang bersamaan (bentuk, rupa dan rasanya) dan yang tidak bersamaan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it is he who sends the winds as heralds of glad tidings, going before his mercy (rain), and we send down pure water from the sky,

Malay

dan dia lah tuhan yang menghantarkan angin sebagai berita gembira sebelum kedatangan rahmatnya, dan kami menurunkan dari langit: air yang bersih suci,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if you ask them who it is that sends down water from the sky and revives the earth with it after its death, they will surely answer, "god."

Malay

dan sesungguhnya jika engkau (wahai muhammad) bertanya kepada mereka (yang musyrik) itu: "siapakah yang menurunkan hujan dari langit, lalu ia hidupkan dengannya tumbuh-tumbuhan di bumi sesudah matinya?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,025,680 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK