Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fish are fed daily throughout the acclimation and test periods at a level of approximately 1 to 2 % of body weight per day;
il-ħut huma magħlufa kuljum mill-/permezz tal-perjodi ta' l-akklimazzjoni u l-perjodi ta' l-ittestjar f'livell ta' bejn wieħed u ieħor ta' piż tal-ġisem ta' 1 sa 2 % kull ġurnata;
the dilution water must be of a quality that will allow the survival of the chosen fish species for the duration of the acclimation and test periods without them showing any abnormal appearance or behaviour.
l-ilma li jitħallat għandu jkun ta' kwalità li għandha tippermetti s-sopravivenza ta' l-ispeċi ta' ħut magħżula għad-dewmien ta' l-akklimazzjoniu perjodi ta' l-ittestjar mingħajr kull apparenza jew imġieba anormali.
during the acclimation and test periods, fish are fed with an appropriate diet of known lipid and total protein content, in an amount sufficient to keep them in a healthy condition and to maintain body weight.
matul l-akklimazzjoni u l-perjodi ta' l-ittestjar, il-ħut jkunu magħllfa b'dieta xierqa ta' lipidi magħrufa u kontenut totali tal-proteini total protein content, f'ammont suffiċjenti li jżommhom f'kondizzjoni sanitarja u li jmantni l-piż tal-ġisem.
to avoid the necessity for acclimation prior to the test, it is recommended that the culture water should be of similar quality (ph, hardness) as the water used for the test.
sabiex tkun evitata l-ħtieġa għall-akklimatizzazzjoni qabel it-test, huwa rakkommandat li l-ilma tal-kultura għandha tkun ta’ kwalità simili (ph, ebusija) bħall-ilma użat fit-test.