Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on entering the data_ready state and on transmitting any type of message on the transport connection, a configurable timer ts shall be (re)started.
meta ddaħħal l-istat data-ready u mat-trasmissjoni ta' xi tip ta' messaġġ fuq il-konnessjoni tat-trasport, timer (arloġġ) ts li jista' jkun ikkonfigurat għandu jimbeda (jew jimbeda mill-ġdid).
this could include public interest information ð regarding the most common infringements and their legal consequences, for instance ï regarding copyright infringement, other unlawful uses and the dissemination of harmful content, and advice and means of protection against risks to personal security, which may for example arise from disclosure of personal information in certain circumstances, as well as risks to privacy and personal data, and the availability of easy-to-use and configurable software or software options allowing protection for children or vulnerable persons.
din tista’ tinkludi informazzjoni ta’ interess pubbliku ð fir-rigward tal-ksur l-aktar komuni u l-konsegwenzi legali tagħhom, pereżempju ï rigward ksur ta’ dritt tal-awtur, użu illegali ieħor u d-disseminazzjoni ta’ kontenut dannuż, u parir u mezzi ta’ protezzjoni kontra riskji għas-sigurtà personali, li jistgħu pereżempju jirriżultaw mill-iżvelar ta’ informazzjoni personali f’ċerti ċirkostanzi, kif ukoll riskji għall-privatezza u għad-data personali, u d-disponibbiltà ta’ software li hu faċli biex tużah u li jista’ jiġi kkonfigurat jew għażliet ta’ software li jippermettu l-protezzjoni tat-tfal jew ta’ persuni vulnerabbli.