Results for weathertight translation from English to Maltese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maltese

Info

English

weathertight

Maltese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maltese

Info

English

the bulkhead deck or a deck above it shall be weathertight.

Maltese

il-gverta tal-paratija jew gverta fuqha għandha tkun li ma tħallix ilma jgħaddi.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

weathertight means that water will not penetrate into the ship in any sea conditions.

Maltese

li ma jagħmilx ilma tfisser li l-ilma ma' jidħolx fil-vapur f'kull kondizzjonijiet ta' baħar.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

13 weathertight means that water will not penetrate into the ship in any sea conditions..

Maltese

13 mhux affetwat bit-temp tfisser li l-ilma ma jippenetrax fil-bastiment huma x'inhuma l-kondizzjonijiet tal-baħar.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for hatches which can be closed in a sprayproof and weathertight manner : 0 730 m;

Maltese

(ċ) għal sportelli li jistgħu jingħalqu b'mod kontra l-ispray u protett kontra t-temp: 0.30 m;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

weathertight ramps forming an alternative closure to those defined in paragraphs.1.1 to.1.3 inclusive.

Maltese

rampi li ma jagħmlux ilma li jiffurmaw għeluq alternattiv għal dak definit fil-paragrafi .1.1 sa .1.3 inklużi.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

all openings in the exposed weather deck shall have coamings of ample height and strength and shall be provided with efficient means for expeditiously closing them weathertight.

Maltese

il-ftuħ kollha fil-gverta tat-temp li hija esposta għandu jkollhom muxxillari ta’ għoli biżżejjed u saħħa u għandha tiġi pprovduta b’mezzi effiċjenti biex jgħalquhom b’mod effiċjenti biex ma jidħolx ilma minnhom.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for doors and openings, other than hatches, which cannot be closed in a sprayproof and weathertight manner : 0 720 m;

Maltese

għall-bibien u għall-ftuħ, barra minn sportelli, li ma jistgħux jingħalqu b'mod kontra l-ispray u protett kontra t-temp: 0.20 m;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

openings in hull, deck(s) and superstructure shall not impair the structural integrity of the craft or its weathertight integrity when closed.

Maltese

fetħiet fil-buq, fil-gverta(iet) u fis-soprastruttura m'għandhomx itellfu mis-sħuħija strutturali tad-dgħajsajew is-sħuħija tagħha kontra l-maltemp meta jiġu magħluqa.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

on vessels whose openings cannot be closed by means of spray-proof and weathertight devices and vessels which navigate with their holds uncovered the safety distance is increased by 20 cm.

Maltese

fuq bastimenti li l-ftuħ tagħhom ma jistax jingħalaq permezz ta' apparat sparay-proof u protett kontra t-temp u bastimenti li jinnavigaw bl-istivi tagħhom skoperti d-distanza ta' sigurtà tiżdied b'20cm.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in all ships a duplicate set of fire control plans or a booklet containing such plans shall be permanently stored in a prominently marked weathertight enclosure outside the deckhouse for the assistance of shoreside fire-fighting personnel.

Maltese

fil-vapuri kollha kopja tas-sett tal-pjanti ta' kontroll tan-nirien jew il-ktejjeb li jkun fih dawk il-pjanti għandha tkun maħżuna b'mod permanenti f'post prominenti mmarkat li ma jagħmilx ilma l-barra d-deckhouse ta' l-impjegati tat-tifi tan-nar fuq il-moll.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

where vehicle ramps are installed to give access to spaces below the bulkhead deck, their openings shall be able to be closed weathertight to prevent ingress of water below, alarmed and indicated to the navigation bridge;

Maltese

fejn hemm imwaħħla rampi tal-vetturi biex jagħtu aċċess għall-ispazji taħt il-gverta tal-paratija, il-ftuħ tagħhom għandhom ikunu kapaċi jingħalqu biex ma jidħolx ilma minnhom biex jevitaw li jidħol ilma taħt, ikunu bl-allarm u indikati lill-pont tan-navigazzjoni;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

a device or structural unit is deemed "sprayproof and weathertight" if in normal conditions it allows only a very small quantity of water to penetrate.

Maltese

(ċ) tagħmir jew unità strutturali titqies "bi protezzjoni kontra l-ispray u protetta kontra t-temp" jekk f'kondizzjonjiet normali tippermetti li tippenetra biss kwantità żgħira ħafna ta' ilma.

Last Update: 2014-07-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the minimum safety distance shall be: (a) for doors and openings, other than hatches, which can be closed in a sprayproof and weathertight manner : 0 715 m;

Maltese

id-distanza minima tas-sigurtà għandha tkun: (a) għal bibien u għal ftuħ, barra minn sportelli, li jistgħu jingħalqu b'mod kontra l-ispray u protett kontra t-temp: 0.15 m;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,749,810,137 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK