Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.
e kore tona ra e taea, kua rite; e kore ano tona peka e whai rau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
this can be accomplished by increasing the funding and resources available for language programmes and promoting bilingualism
ka taea tēnei mā te whakanui ake i te pūtea me ngā rauemi e wātea ana mō ngā hōtaka reo me te i te reorua
Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but i have a baptism to be baptized with; and how am i straitened till it be accomplished!
otira he iriiringa toku e iriiria ai ahau; ano toku takarekare kia oti ra ano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.
a, i a raua i reira, ka rite nga ra e whanau ai ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
a ka rite nga ra hei minitatanga mana, ka hoki ia ki tona whare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
after this, jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, i thirst.
muri iho i tenei ka mohio a ihu ka oti nga mea katoa, na ka mea ia, hei whakaritenga mo te karaipiture, he mate wai toku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and when the days of her purification according to the law of moses were accomplished, they brought him to jerusalem, to present him to the lord;
a ka rite nga ra e purea ai te whaea, e whakaritea ai te ture a mohi, ka kawea ia e ratou ki hiruharama, kia tapaea ki te ariki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called jesus, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
a, no ka rite nga ra e waru, e kotia ai te tamaiti, ka huaina tona ingoa ko ihu, ko ta te anahera i hua ai ia te mea kahore ano i hapu tona whaea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for i say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, and he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.
ko taku kupu hoki tenei ki a koutou, ko te tikanga tenei, kia rite i ahau te mea kua oti nei te tuhituhi, ara, kua huihuia ia ki te hunga hara: he tutukitanga hoki to nga mea moku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and when thou hast accomplished them, lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of judah forty days: i have appointed thee each day for a year.
a, ka poto enei i a koe, me takoto hoki koe ki tou taha matau, a ka waha koe i te he o te whare o hura: ko taku i whakarite ai ki a koe, e wha tekau nga ra, he ra mo te tau, he ra mo te tau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
thus shall mine anger be accomplished, and i will cause my fury to rest upon them, and i will be comforted: and they shall know that i the lord have spoken it in my zeal, when i have accomplished my fury in them.
na ka whakapaua atu toku riri, ka meinga ano e ahau kia tutuki toku weriweri ki runga ki a ratou, ka whai whakamarietanga ano ahau; a ka mohio ratou ko ihowa ahau te korero nei i runga i toku hae, ina whakapaua e ahau toku weriweri ki runga ki a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
speak ye comfortably to jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the lord's hand double for all her sins.
korero i runga i te whakamarie ki hiruharama, karanga ki a ia, kua mutu tana whawhai, kua murua tona he: i haere rua hoki ta te ringa o ihowa ki a ia hei utu mo ona hara katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and i heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.
a i rongo ahau i ta te tangata i te kakahu rinena, i ta tera i runga i nga wai o te awa, i te aranga o tona matau, o tona maui whaka te rangi, a oatitia ana e ia ma tera e ora tonu ana ake ake, kia taka ra ano tetahi wa, nga wa, me te hawhe; a ki a oti ta ratou tukituki i te kaha o te iwi tapu, katahi ka oti enei katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: