Results for battle cry translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

battle cry

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

did you cry

Maori

kei te tangi koe

Last Update: 2022-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is time for the final battle

Maori

kowai ko te hoe tonu

Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me cry out

Maori

whakatane is my home town

Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the cry of the day

Maori

te were te weir te takinga

Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hine cry breath that year

Maori

manawa

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don’t cry about it

Maori

ka mahi ahau i nga rihi apopo

Last Update: 2021-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a sound of battle is in the land, and of great destruction.

Maori

he ngangau no te whawhai kei te whenua, he whakangaromanga nui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and gideon the son of joash returned from battle before the sun was up,

Maori

a i hoki mai a kiriona tama a ioaha i te whawhai i te pikitanga atu o herehe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don’t cry give me a smile

Maori

kaua e tangi homai he ataata ki ahau

Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the horse is prepared against the day of battle: but safety is of the lord.

Maori

kua rite noa ake he hoiho mo te ra o te whawhai; kei a ihowa ia te whakaoranga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let's eat sing laugh and cry as one

Maori

whānau nau mai me ngā hoa

Last Update: 2023-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the battle went sore against saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.

Maori

na kua taikaha haere te whawhai ki a haora, a kua mau ia i nga kaikopere; a kua he tona manawa i nga kaikopere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is the name of the game that makes you cry??

Maori

he aha te ingoa o to kēmu e tīno pai ana rawātu ki a koe??

Last Update: 2023-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

also when i cry and shout, he shutteth out my prayer.

Maori

ae ra, i ahau e karanga ana, e hamama ana kia awhinatia, ka araia mai e ia taku inoi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i was very angry when i heard their cry and these words.

Maori

na nui atu toku riri i toku rongonga i ta ratou karanga, i enei kupu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?

Maori

he teka ianei kei te karanga te whakaaro nui, e puaki ana ano te reo o te matauranga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.

Maori

ka oti a moapa te tukituki; he aue ka rangona, na ana mea ririki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.

Maori

ko te hunga whakaponokore o ratou ngakau, puranga rawa i a ratou te riri; kahore a ratou karanga awhina ina herea ratou e ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he shall cry unto me, thou art my father, my god, and the rock of my salvation.

Maori

ka karanga ia ki ahau, ko koe toku papa, toku atua, te kohatu o toku whakaoranga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.

Maori

nana, he tangi o ratou maia i waho; ko nga karere hohou rongo, tiwerawera ana te tangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,078,867 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK