Results for come and eat? translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

come and eat

Maori

kua tae ki te waa ki te huri i to pouri

Last Update: 2020-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

come and eat food with me

Maori

kainga nga kai

Last Update: 2020-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

come and get food

Maori

haere mai ki te hoko kai

Last Update: 2021-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

come and join our game

Maori

i haere ahau ki te hi ika

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

go to table and eat

Maori

haere ma ki te whaariki

Last Update: 2023-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

come and have white children

Maori

haere mai ke te whariki

Last Update: 2020-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

come and sit on the mat friends

Maori

haere mai noho ki runga i te whariki

Last Update: 2022-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then he said unto him, come home with me, and eat bread.

Maori

katahi ka mea ia ki a ia, haere mai taua ki te whare ki te kai taro mau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jesus saith unto him, i will come and heal him.

Maori

a ka mea a ihu ki a ia, ka haere ahau ki te whakaora i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and said, where have ye laid him? they said unto him, lord, come and see.

Maori

ka mea, i whakatakotoria ia e koutou ki hea? ka mea ratou ki a ia, e te ariki, haere mai kia kite

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we welcome everyone who would like to come and visit our church on sunday 10am

Maori

Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and there came a voice to him, rise, peter; kill, and eat.

Maori

i reira ka puta mai he reo ki a ia, whakatika, e pita; patua, kainga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

before ephraim and benjamin and manasseh stir up thy strength, and come and save us.

Maori

whakaohoohokia tou kaha i te aroaro o eparaima, o pineamine, o manahi: a haere mai ki te whakaora i a matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and every wise hearted among you shall come, and make all that the lord hath commanded;

Maori

me haere mai ano nga tangata ngakau mohio katoa i roto i a koutou, ki te hanga i nga mea katoa i whakahaua mai e ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and conspired all of them together to come and to fight against jerusalem, and to hinder it.

Maori

na ka whakatupu ngatahi ratou katoa i te he, kia haere mai ki te whawhai ki hiruharama, whakaware ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jesus answered and said unto them, elias truly shall first come, and restore all things.

Maori

na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, ko iraia ano e matua puta hei whakatika i nga mea katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they said unto jephthah, come, and be our captain, that we may fight with the children of ammon.

Maori

a ka mea ki a iepeta, haere mai, a ko koe hei rangatira hoia mo matou, kia whawhai ai tatou ki nga tamariki a amona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all nations whom thou hast made shall come and worship before thee, o lord; and shall glorify thy name.

Maori

ka haere mai nga iwi katoa i hanga e koe, a ka koropiko ki tou aroaro, e te ariki; ka whakakororia hoki i tou ingoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jonathan said unto david, come, and let us go out into the field. and they went out both of them into the field.

Maori

ano ra ko honatana ki a rawiri, haere mai, taua ka haere ki te parae. na haere ana raua tokorua ki te parae

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, come. and when peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to jesus.

Maori

na ka mea ia, haere mai. a ka marere atu a pita i te kaipuke, ka haere i runga i te wai, kia tae ai ki a ihu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,213,893 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK