Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i have finished my speech
no reira hei whakamutunga korero
Last Update: 2022-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have finished my speech
mutu taku whaikorero
Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have finished my work
kua mutu taku mahi inaeanei
Last Update: 2022-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for listening to my speech
nga mihir kia kotou, tena kotou katoa
Last Update: 2019-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but before i finshed my speech, i sang a song
engari i mua i au i mutu te korero, i tangi au i te waiata
Last Update: 2020-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hear diligently my speech, and let this be your consolations.
ata whakarongo mai ki taku kupu, a hei tenei he kupu whakamarie mai ma koutou
Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
i am pleased to stand here today to share with yous my speech
Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
kia whai taringa mai, whakarongo hoki ki toku reo; mahara mai, whakarongo ki taku korero
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why do ye not understand my speech? even because ye cannot hear my word.
he aha ra koutou te matau ai ki taku korero? no te mea e kore koutou e ahei te whakarongo ki taku kupu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
after my words they spake not again; and my speech dropped upon them.
i muri i aku kupu kore ake ratou i korero ano; maturuturu iho ana aku kupu ki runga ki a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have fought a good fight, i have finished my course, i have kept the faith:
kua whawhaitia e ahau te whawhai pai, kua omakia toku omanga, kua rite i ahau te whakapono
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for listing to my speech i hope it has incorged you more to come out your comfit zone thank you
kia ora koe mō te whakarārangi ki taku whaikōrero e tūmanako ana ahau kua nui ake tō putanga mai i tō rohe tika kia mihi ki a koe
Last Update: 2022-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have called upon thee, for thou wilt hear me, o god: incline thine ear unto me, and hear my speech.
kua karanga nei ahau ki a koe, no te mea ka whakahoki kupu mai koe, e te atua, ki ahau: whakatitahatia mai tou taringa ki ahau, whakarongo ki taku kupu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the spirit and of power:
ko taku korero me taku kauwhau ehara i te kupu whakapati na to te tangata whakaaro nui, engari he whakakitenga na te wairua, na te kaha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:
ka kopatapata iho taku whakaako, ano he ua, ka maturuturu iho taku kupu me te tomairangi; me te ua punehunehu ki runga i te tupu hou, me te ua ta ki runga i te tarutaru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and lamech said unto his wives, adah and zillah, hear my voice; ye wives of lamech, hearken unto my speech: for i have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt.
na ka mea a rameka ki ana wahine; e araha raua ko tira, whakarongo mai ki toku reo; e nga wahine a rameka, kia whai taringa mai ki taku kupu: kua patua hoki he tangata e ahau moku i motu, he taitamariki hoki moku i maru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: