Results for get out of my country translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

get out of my country

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

my country

Maori

toku whenua tuarikura

Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

get out

Maori

ka puta ki waho

Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

peter is the eldest son of my country

Maori

ko pita te matamua o toku whanua

Last Update: 2022-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

out of nowhere, my friend

Maori

no hea kore, e hoa

Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all of my family

Maori

love all of my family

Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my genealogy and my country and my family

Maori

ko toku whakapapa torona keith waho

Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

proud of my nephew

Maori

whakakake ki taku niece

Last Update: 2023-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hello love of my liver

Maori

love of my liver

Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the spirit of my  ancestors

Maori

kei a koe te wairua o o tupuna

Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the colour of my hair is brown

Maori

he parauri te tae o oku kanohi

Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a piece of my heart went with you

Maori

a piece of my heart went with you

Last Update: 2024-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am the third child of my family

Maori

ko ahau te tamaiti tuarua o tōku whānau

Last Update: 2020-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

however i've lived most of my life in

Maori

ka ngana ahau ki te pai

Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by the side of my father winiata the man thought

Maori

i te taha o toku matua winiata te whaaro te tangata

Last Update: 2021-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the troubles of my heart are enlarged: o bring thou me out of my distresses.

Maori

kua whakanuia nga whakapawera o toku ngakau: whakaputaina ahau i roto i nga mea e pehi nei i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

isabel tatolu is the eldest child of my parents

Maori

mataamua o oku matua

Last Update: 2022-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.

Maori

ko au tikanga aku e himene ai i te whare i noho manene ai ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

papa the woman commenting below is shaun partner mother of my grandchidren

Maori

moiho koe

Last Update: 2020-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.

Maori

whaia mou te whakaaro nui, whaia mou te matauranga; kaua e wareware ki tera, kaua hoki e neke atu i nga kupu a toku mangai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hear my prayer, o god; give ear to the words of my mouth.

Maori

e te atua, whakarongo ki taku inoi, tahuri mai tou taringa ki nga kupu a toku mangai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,116,272 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK