Results for hear no evil speak no evil see no evil translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

hear no evil speak no evil see no evil

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

see no evil, hear no evil, speak no evil

Maori

kaua e rongo ki te kino e kore e kite i te

Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.

Maori

kahore he kino e pa ki a koe, kahore ano he whiu e tata ki tou teneti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

though i walk through the valley of the shadow of death, i will fear no evil:

Maori

ae, ahakoa haere ahau i te awaawa o te atarangi o te mate, kahore he kino e wehi ai ahau: no te mea kei toku taha koe; ko tau rakau, ko tau tokotoko, ko ena hei oranga ngakau moku

Last Update: 2013-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.

Maori

e kore tetahi kino e pa ki te tangata tika; engari te hunga kino ka ki i te kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.

Maori

e ono nga matenga e whakaora ai ia i a koe; ahakoa e whitu, e kore te he e pa ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;

Maori

kahore ona tikanga whanoke, e kore e whai ki ana ake, e kore e riri wawe, e kore e whakairi kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man's heart discerneth both time and judgment.

Maori

ko te kaipupuri o te whakahau, e kore rawa e mohio ki te mea he. e mohio ana te ngakau o te whakaaro nui ki te wa, ki te tikanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now i pray to god that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.

Maori

na, ko ta matou inoi tenei ki te atua, kia kaua koutou e mea i tetahi kino; ehara i te mea mo matou kia kitea e paingia ana, engari mo koutou kia mahi i te pai, ahakoa ko matou hei mea akiri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they say still unto them that despise me, the lord hath said, ye shall have peace; and they say unto every one that walketh after the imagination of his own heart, no evil shall come upon you.

Maori

e mea tonu ana ratou ki te hunga e whakahawea ana ki ahau, kua ki mai a ihowa, ka mau te rongo ki a koutou; a, ki te hunga katoa e haere ana i runga i nga tikanga pakeke o o ratou ngakau, e mea ana ratou, e kore te kino e tae mai ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and there arose a great cry: and the scribes that were of the pharisees' part arose, and strove, saying, we find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against god.

Maori

a ka nui te ngangare; ka whakatika etahi o nga karaipi o to nga parihi taha, ka totohe, ka mea, kahore ano i mau i a matou te he o tenei tangata: tena, ka pehea, mehemea kua korero tetahi wairua ki a ia, tetahi anahera ranei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,871,045 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK