Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let israel hope in the lord from henceforth and for ever.
e iharaira, kia tumanako ki a ihowa: aianei a ake tonu atu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
from henceforth expecting till his enemies be made his footstool.
i muri nei he tatari tana kia waiho ra ano ona hoariri hei takahanga mo ona waewae
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
from henceforth let no man trouble me: for i bear in my body the marks of the lord jesus.
a muri ake nei kaua tetahi e whakararuraru i ahau: e mau ana hoki ki toku tinana nga tohu a ihu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i also will not henceforth drive out any from before them of the nations which joshua left when he died:
na, e kore ano ahau e pei atu i tetahi tangata i mua i a ratou o nga iwi i mahue iho i a hohua i tona matenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.
a ka rongo te nuinga, a ka wehi, e kore hoki e mea i te kino pera i roto i a koe a muri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
otiia, kia kaua ai e horapa atu ki roto ki te iwi, kia kaha ta tatou whakawehi i a raua, kei korero ki tetahi tangata a muri nei i runga i tenei ingoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
mona i titiro ki te iti o tana pononga; ta te mea hoki katahi ahau ka kiia e nga whakatupuranga katoa e haere ake nei, he wahine hari
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
when thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
ka ngaki koe i te oneone, e kore e tukua tona kaha a muri ake nei ki a koe; ka waiho koe hei tangata haereere noa, hei manene i runga i te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.
no reira a mua ake nei e kore matou e matau ki te tangata, ara ki tona kikokiko: ae ra, ahakoa matau matou ki a te karaiti, ara ki tona kikokiko, otiia e kore matou e matau pena ki a ia a mua ake nei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but i say unto you, i will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when i drink it new with you in my father's kingdom.
na ko taku kupu tenei ki a koutou, e kore ahau e inu i tenei hua o te waina a mua ake nei, kia taea ra ano taua ra e inumia houtia ai e tatou i te rangatiratanga o toku matua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and i will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the lord shall reign over them in mount zion from henceforth, even for ever.
a ka meinga e ahau te wahine e totitoti ana hei morehu, me te wahine i maka atu ki tawhiti hei iwi kaha: a ka kingi a ihowa ki a ratou ki maunga hiona aianei a ake tonu atu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and so was also james, and john, the sons of zebedee, which were partners with simon. and jesus said unto simon, fear not; from henceforth thou shalt catch men.
i pera ano hoki a hemi raua ko hoani, he tama raua na heperi, he hoa hoki no haimona. na ka mea a ihu ki a haimona, kaua e mataku; i enei wa e takoto ake nei ka hao tangata koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the lord hath said unto you, ye shall henceforth return no more that way.
otiia kaua ia e whakamaha i te hoiho mona, kaua ano hoki e whakahokia te iwi ki ihipa, hei whakamaha i nga hoiho: kua mea nei hoki a ihowa ki a koutou, e kore koutou e hoki na taua huarahi a mua ake nei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and i heard a voice from heaven saying unto me, write, blessed are the dead which die in the lord from henceforth: yea, saith the spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.
a ka rongo ahau i tetahi reo i te rangi e mea ana, tuhituhia, ka hari nga tupapaku e mate nei i roto i te ariki i nga wa i muri nei: ae ra, e ai ta te wairua, kia okioki ai ratou i a ratou mahi; e aru tahi hoki a ratou mahi i a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: