Results for henceforth translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

henceforth

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

let israel hope in the lord from henceforth and for ever.

Maori

e iharaira, kia tumanako ki a ihowa: aianei a ake tonu atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from henceforth expecting till his enemies be made his footstool.

Maori

i muri nei he tatari tana kia waiho ra ano ona hoariri hei takahanga mo ona waewae

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from henceforth let no man trouble me: for i bear in my body the marks of the lord jesus.

Maori

a muri ake nei kaua tetahi e whakararuraru i ahau: e mau ana hoki ki toku tinana nga tohu a ihu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i also will not henceforth drive out any from before them of the nations which joshua left when he died:

Maori

na, e kore ano ahau e pei atu i tetahi tangata i mua i a ratou o nga iwi i mahue iho i a hohua i tona matenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.

Maori

a ka rongo te nuinga, a ka wehi, e kore hoki e mea i te kino pera i roto i a koe a muri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.

Maori

otiia, kia kaua ai e horapa atu ki roto ki te iwi, kia kaha ta tatou whakawehi i a raua, kei korero ki tetahi tangata a muri nei i runga i tenei ingoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.

Maori

mona i titiro ki te iti o tana pononga; ta te mea hoki katahi ahau ka kiia e nga whakatupuranga katoa e haere ake nei, he wahine hari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.

Maori

ka ngaki koe i te oneone, e kore e tukua tona kaha a muri ake nei ki a koe; ka waiho koe hei tangata haereere noa, hei manene i runga i te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.

Maori

no reira a mua ake nei e kore matou e matau ki te tangata, ara ki tona kikokiko: ae ra, ahakoa matau matou ki a te karaiti, ara ki tona kikokiko, otiia e kore matou e matau pena ki a ia a mua ake nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i say unto you, i will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when i drink it new with you in my father's kingdom.

Maori

na ko taku kupu tenei ki a koutou, e kore ahau e inu i tenei hua o te waina a mua ake nei, kia taea ra ano taua ra e inumia houtia ai e tatou i te rangatiratanga o toku matua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the lord shall reign over them in mount zion from henceforth, even for ever.

Maori

a ka meinga e ahau te wahine e totitoti ana hei morehu, me te wahine i maka atu ki tawhiti hei iwi kaha: a ka kingi a ihowa ki a ratou ki maunga hiona aianei a ake tonu atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and so was also james, and john, the sons of zebedee, which were partners with simon. and jesus said unto simon, fear not; from henceforth thou shalt catch men.

Maori

i pera ano hoki a hemi raua ko hoani, he tama raua na heperi, he hoa hoki no haimona. na ka mea a ihu ki a haimona, kaua e mataku; i enei wa e takoto ake nei ka hao tangata koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the lord hath said unto you, ye shall henceforth return no more that way.

Maori

otiia kaua ia e whakamaha i te hoiho mona, kaua ano hoki e whakahokia te iwi ki ihipa, hei whakamaha i nga hoiho: kua mea nei hoki a ihowa ki a koutou, e kore koutou e hoki na taua huarahi a mua ake nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i heard a voice from heaven saying unto me, write, blessed are the dead which die in the lord from henceforth: yea, saith the spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.

Maori

a ka rongo ahau i tetahi reo i te rangi e mea ana, tuhituhia, ka hari nga tupapaku e mate nei i roto i te ariki i nga wa i muri nei: ae ra, e ai ta te wairua, kia okioki ai ratou i a ratou mahi; e aru tahi hoki a ratou mahi i a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,292,435 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK