Results for i will always be here loving you translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

i will always be here loving you

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

i will always love you

Maori

Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will always be on aug!

Maori

ka noho ahau ki reira

Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will always be in my heart

Maori

ka noho tonu au ki konei mo koe papa ahakoa nga mea pai

Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are brilliant and beautiful and i will always love you

Maori

ka aroha tonu ahau ki a koe mo ake tonu atu i roto i tōku ngākau

Last Update: 2023-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will always be a s south island girl by heart

Maori

ka noho tonu ahau hai kōtiro motu ki te tonga i roto i tōku ngākau

Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the future i want my kids to know that no matter where they deside to leave that home will always be taumarnunui

Maori

he aha te ahuatanga o tenei ahuatanga ki a au, ko te mea ko taku kainga tenei, a ko te taha o te whanau me te whakapapa me tetahi wahi ka taea e au te karanga i te kainga

Last Update: 2018-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

much love to you nan, i will always love you and hope the heavens are treating you with much love as well. i will forever miss you nan

Maori

he tino aroha ki a koe, ka aroha tonu ahau ki a koe, ā, e tūmanako ana ahau kei te nui hoki te aroha o nga rangi ki a koe. ka hapa tonu ahau i a koe nan

Last Update: 2023-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my friend a journry we have been on, lots challenges, lots of support, a part of my whanau you will always be

Maori

taku hoa he haerenga kua haere tatou, he maha nga wero, he tautoko nui, he wahanga o taku whanau ka noho tonu koe

Last Update: 2022-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rest in eternal love baby girl and may you watch over us fly high baby sister and daughter you will always be loved and your forever in our hearts until we meet again

Maori

okioki i roto i te aroha mutungakore peepi kotiro a kia titiro koe ki a mātau rere teitei pēpi tuahine me te tamahine ka arohahia koe me to ake ake i roto i o mātau ngakau kia tutaki ano ra ano

Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good morning everyone,condolences to the family for the loss of loa.its a tragedy no one expected and it has left us all in shock and sadness.loa was a humble man and was always respectful.he was a good son,father,brother,uncle,work colleague and friend.we are truly grateful to loa for his loving and caring whilst looking after krystal and craig.he was a hard working man providing for his family and taking responsibility.we are truly grateful to have known loa and his passing will always be in o

Maori

morena koutou, mihi aroha ki te whanau mo te ngarotanga atu o loa. ko tona aitua raru kaore he tangata i tumanako ana kua ohorere katoa matou me te pouri. he tangata haehaa a loa, he tangata whakaute tonu. he tama pai, papa, tuakana , matua keke, hoa mahi me te hoa. he tino maioha ki a loa mo tana aroha me te manaaki i a ia e tiaki ana i a krystal me craig. he tangata pukumahi ia ki te tiaki i tana whanau me te kawe kawenga. he tino harikoa matou ki te mohio ki a loa me tana. haere tonu ka i roto i o

Last Update: 2020-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,840,925 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK