MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: i will always love you forever in my heart ( English - Maori )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

In my heart forever

Maori

A ake tonu

Last Update: 2015-09-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

heart

Maori

ngakau

Last Update: 2015-05-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.
2 Peter 1.15

Maori

Ka puta ano hoki toku uaua kia mau tonu to koutou mahara ki enei mea i muri i toku matenga
2 Peter 1.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

English

Family is Forever

Maori

family is forever

Last Update: 2014-10-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

crime, violence, and wickedness will be gone forever

Maori

te hara, whakamamae, me te mahikino ka ngaro mo ake tonu

Last Update: 2013-09-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
Psalms 119.47

Maori

A ka waiho e ahau hei oranga ngakau moku au whakahau e aroha nei ahau
Psalms 119.47

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

English

Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth.
2 Peter 1.12

Maori

Mo reira ano e kore ahau e mangere ki te whakamahara tonu i a koutou ki enei mea, e matau ana raia koutou, kua oti ano te whakau ki runga ki te mea pono, kei a koutou na
2 Peter 1.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

English

He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
Psalms 103.9

Maori

E kore ia e whakatupuehupehu tonu, e kore ano e mauahara ake ake
Psalms 103.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

English

never a failure always a lesson

Maori

أبدا فشلا دائما درسا

Last Update: 2012-01-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

English

Safe-Guard Your Heart forever

Maori

Ata-Tiaki Tou Ngakau mo ake tonu atu

Last Update: 2013-08-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.
Psalms 119.112

Maori

Kua whakaanga e ahau toku ngakau ki te mahi tonu i au tikanga: a te mutunga ra ano. HAMEK
Psalms 119.112

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

English

Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
Job 27.10

Maori

E ahuareka ranei ia ki te Kaha Rawa, e karanga ranei ki te Atua i nga wa katoa
Job 27.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

English

love

Maori

aroha

Last Update: 2016-02-24
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

love

Maori

here

Last Update: 2015-04-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

love

Maori

amor

Last Update: 2015-02-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Love

Maori

arohā

Last Update: 2013-04-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.
Hebrews 3.10

Maori

Na, ka hoha ahau ki taua whakatupuranga, ka mea, Kotiti ke tonu o ratou ngakau; kahore ratou e mohio ki aku ara
Hebrews 3.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

English

Love day

Maori

Te aroha rangi

Last Update: 2016-06-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

My love

Maori

toku aroha

Last Update: 2014-11-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
Deuteronomy 6.5

Maori

A me whakapau katoa tou ngakau, tou wairua, tou kaha ki te aroha ki a Ihowa, ki tou Atua
Deuteronomy 6.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Bible

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: tú estás aquí (Spanish>English) | an yeong (Korean>English) | golflengteband (Dutch>English) | salut chouchou ca va (French>English) | television essay (English>Kannada) | moralitas dolor (French>Latin) | la connaissance ouvre les voix (French>Latin) | a non-profit, non-stock corporation (English>Tagalog) | kalam (English>Kannada) | i faved you (English>German) | como es tai (Italian>English) | my favourite sport basketball essay (English>Hindi) | dont talk to me (English>Hindi) | thoppu (Tamil>English) | pwede ba manligaw (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK