Results for learning/trackback translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

learning/trackback

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

learning

Maori

learning

Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

learning intention

Maori

wenerei mahuru

Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

learning my culture

Maori

kei te ako ahau

Last Update: 2022-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am learning slowly

Maori

now

Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

congratulations on your hard learning

Maori

tena koe mo to ako

Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

'' i'm learning maori ''

Maori

''kei te ako au i te reo maori''

Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your learning journey starts here

Maori

nau mai ki beststart tyrohn

Last Update: 2023-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am learning to speak maori

Maori

kei te ako ahau ki te korero i te maori

Last Update: 2020-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

resource teacher for learning & behaviour

Maori

kaiako rauemi mo te ako

Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

learning a second language has been proven

Maori

ko te ako i tetahi reo tuarua kua kitea

Last Update: 2020-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am learning to be patient and co operate with others

Maori

kei te ako ahau ki te manawanui me te mahi tahi me etahi atu

Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.

Maori

e ako tonu ana, heoi kahore rawa kia tae ki te matauranga o te pono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.

Maori

ma te ngakau o te tangata whakaaro nui e tohutohu tona mangai, e apiti hoki he kupu mohio ki ona ngutu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.

Maori

ka kiia te whakaaro nui he matau; ma te reka hoki o nga ngutu ka neke ai te mohio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because i like to learning the history of rauakawa and the school background also a favourite subject of mine

Maori

mā te ako i te hītori o te rauakawa me te papamuri o te kura, he kaupapa makau hoki māku

Last Update: 2023-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:

Maori

kia whakarongo ai te tangata whakaaro nui, kia nui ake ai tona mohio; kia whiwhi ai te tangata tupato ki nga whakaaro mohio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.

Maori

hoatu te mohio ki te tangata whakaaro nui, a ka neke ake ona whakaaro; whakaakona te tangata tika, a ka nui ake tona mohio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as for these four children, god gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and daniel had understanding in all visions and dreams.

Maori

na, ko aua tama tokowha, i homai e te atua ki a ratou he matauranga, he mohio ki nga pukapuka katoa, ki nga whakaaro nunui: a i a raniera te mohio ki nga kite katoa, ki nga moemoea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and as he thus spake for himself, festus said with a loud voice, paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee mad.

Maori

i a ia e korero ana i enei mea, nui atu te reo o petuha ki te karanga, e paora, he haurangi koe; na te nui o tau korero pukapuka i haurangi ai koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dear mr grocott have you ever sat in your office freezing cold with no way to warm up? well that’s how hundreds of students feel every day in winter because of the rules imposed preventing people from wearing jackets inside. this disrupts our learning, ruining our concentration and possibly making us sick and unable to attend school. wearing a jacket inside affects nobody except the student when they’re finally able to warm up. hats, another item that can help students feel comfortable in sc

Maori

arohanui mr grocott kua noho koe i to tari i te makariri me te kore e whakamahana? ae, koira te ahua o nga rau o nga tauira ia ra i te takurua, na nga ture e aukati ana i nga tangata ki te mau koti o roto. ka whakararuraru tenei i a tatou ako, ka pakaru to tatou aro, ka mate pea tatou ka kore e tae ki te kura. ko te mau koti o roto ka kore e pa ki te tangata engari ko te tauira ka taea e ia te whakamahana. potae, tetahi atu mea hei awhina i nga akonga kia pai ki te sc

Last Update: 2022-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,847,889 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK