Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fish eyes
ika
Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
closed eyes
katia te tatau
Last Update: 2019-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
close your eyes
katia ō kanohi
Last Update: 2023-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my hair is black and my eyes are brown
he mangu oku makawe, kua parau taku kanohi
Last Update: 2020-08-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i have brown eyes
he makawe parauri oku
Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
simon says touch you eyes
e kii ana a simon pa ki o taringa
Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for mine eyes have seen thy salvation,
ka kite nei hoki oku kanohi i tau whakaoranga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.
e taku tama, homai tou ngakau ki ahau, kia manako ano hoki ou kanohi ki aku ara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for thou hast said, my doctrine is pure, and i am clean in thine eyes.
e mea ana hoki koe, he tino tika taku whakaako, a he ma ahau ki ou kanohi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
nau hoki toku wairua i whakaora kei mate, oku kanohi kei whai roimata, oku waewae kei paheke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.
mona kihai i tutaki i nga tatau o te kopu o toku whaea, kihai i huna i te mauiui kei kitea e ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love her beautiful blue eyes they remind me of the ocean
he arohanui au ki ona karu puru ataahua ka maumahara mai ratou ki ahau mo te moana
Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.
nana, he ataahua koe, e taku e aroha nei; nana, he purotu koe; ko ou kanohi kei te kukupa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hey, i can't look into your eyes without crying.
ēhe, e kore ka taea e au te titiro ki o kanohi kāore e tangi.
Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
kei tukua iho te moe ki ou kanohi; kei tunewha ou kamo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.
kia mahara he hau oku ra; heoi ano kitenga o toku kanohi i te pai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and also thus said the king, blessed be the lord god of israel, which hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
a i penei hoki te kupu a te kingi, kia whakapaingia a ihowa, te atua o iharaira, mona kua homai nei i tetahi hei noho i toku torona i tenei ra, me te kite atu ano oku kanohi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of god: do therefore what is good in thine eyes.
na kua whakapae teka ia mo tau pononga ki toku ariki, ki te kingi; otiia rite tonu toku ariki, te kingi ki te anahera a te atua: na mau e mea te mea e pai ana ki tau titiro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and thou, my lord, o king, the eyes of all israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
na ko koe, e toku ariki, e te kingi, e anga ana nga kanohi o iharaira katoa ki a koe, kia whakaaturia ki a ratou ko wai e noho ki te torona o toku ariki, o te kingi, i muri i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.
mo ratou kihai i mahi i aku whakaritenga; mo ratou ano i paopao ki aku tikanga, na whakapokea iho e ratou aku hapati, anga tonu ana o ratou kanohi ki nga whakapakoko a o ratou matua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: