Results for my job is to drive trucks translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

my job is to drive trucks

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

my job is

Maori

he kaitautoko kararehe ahau

Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my job is rapping

Maori

Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

my job role is procurement

Maori

he tumu kaitaonga taku tūranga mahi

Last Update: 2024-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my job

Maori

sustainability manager

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my job is operations manager

Maori

ko taku mahi i te mahi ko te kaiwhakahaere mahi

Last Update: 2023-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it’s my job

Maori

tena koa tirohia taku mahi

Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my job is a principal advisor in parks services

Maori

ko taku mahi he tino kaitohutohu

Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dead hair man is to be saved

Maori

takehia tega rega
takehia tega rega

Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what a dream it is to dream and imagine

Maori

reretanga

Last Update: 2019-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to understand my whanau is to understand where i come from. then you will know about me

Maori

kia marama ai taku whanau ko te maarama ki hea ahau. ko koutou ia ka mohio ki ahau

Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

jesus saith unto them, my meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

Maori

ka mea a ihu ki a ratou, ko taku kai tenei, ko te mea i ta toku kaitono e pai ai, kia whakaotia hoki tana mahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the purpose of the program is to integrate and connect students with chartered

Maori

e mārama ana ahau he pūtanga ako e hua ake ana i tenei haerenga kura tuakana

Last Update: 2022-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hello family, our purpose in writing is to share some postive thoughts for the future

Maori

rerenga korero

Last Update: 2021-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when they were come unto a place called golgotha, that is to say, a place of a skull,

Maori

a, i to ratou taenga ki te wahi e kiia nei ko korokota, ara, ko te wahi angaanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if any part of their carcase fall upon any sowing seed which is to be sown, it shall be clean.

Maori

ki te taka ano hoki tetahi wahi o o ratou tinana mate ki nga purapura e whakatokia ana, e kore e poke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is to be redeemed, unto aaron and to his sons.

Maori

me hoatu te moni e utua ai nga tuhene o ratou ki a arona ratou ko ana tama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.

Maori

ki te tupuria ia e te tataramoa, e te tumatakuru, ka whakakinoa, ka tata ki te kanga: ko tona whakamutunga ka tahuna

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.

Maori

a, no to ratou kitenga i etahi o ana akonga e kai taro ana me te noa ano nga ringa, ara kihai i horoia, ka whakahe ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, what then is to be done for her? and gehazi answered, verily she hath no child, and her husband is old.

Maori

na ka mea ia, ko te aha ra kia meatia mana? ano ra ko kehati, hore rawa ana tama, he koroheke ano hoki tana tahu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the lord.

Maori

a, ko te toenga o te hinu i te ringa o te tohunga, me riringi ki te matenga o te tangata e purea ana, hei whakamarie mona ki te aroaro o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,248,600 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK