Results for nosey up in here translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

nosey up in here

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

i grew up in

Maori

i tipu ake au ki

Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i grew up in mea

Maori

kei mea ahau e noho ana

Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

i grew up in auckland

Maori

i tipu ake au i a auckland

Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why it's hot in here

Maori

he aha wera ai kei konei

Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to curl up in your arms

Maori

kei te pirangi au ki te piu i o ringa

Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i grew up in stradford in the taranaki area

Maori

i tipu ake ahau i stradford i te rohe o taranaki

Last Update: 2022-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then took he him up in his arms, and blessed god, and said,

Maori

ka tango ia i a ia ki ona ringa, ka whakapai ki te atua, ka mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i grew up in the waikato region from there i moved to turangi

Maori

i whānau mai au i

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i grew up in rotorua but i lived in napier for 3 years

Maori

i tipu ake ahau i rotorua engari i.noho i ahuririu

Last Update: 2022-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my transgression is sealed up in a bag, and thou sewest up mine iniquity.

Maori

hiri rawa toku he ki roto ki te putea, tuitui rawa e koe toku kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the children of israel rose up in the morning, and encamped against gibeah.

Maori

na ka maranga nga tama a iharaira i te ata, a ka noho ki kipea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all the women whose heart stirred them up in wisdom spun goats' hair.

Maori

a i whatu ano nga wahine katoa, i toko ake nei o ratou ngakau ki te mohio, i te huruhuru koati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of moab.

Maori

na ka maranga a paraama i te ata, a whakanohoia ana e ia tana kaihe, a haere ana i nga rangatira o moapa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where i will meet with you.

Maori

a me whakatakoto e koe ki roto ki te tapenakara o te whakaminenga ki mua o te whakaaturanga, ki te wahi e tutaki ai ahau ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what the bible says about the future of the earth and mankind might be summed up in one word—paradise

Maori

ko ta te paipera i ki ai mo a mua mo te whenua me nga uri tangata e taea te whakatau i te kupu kotahi - pararaiha!

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:

Maori

na i kite ano ahau i ahau e moe ana, ko nga puku witi e whitu e tupu ake ana i te kakau kotahi, he mea whai kai, he mea pai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and his heart was lifted up in the ways of the lord: moreover he took away the high places and groves out of judah.

Maori

i nui ano tona ngakau i runga i nga ara a ihowa: i whakakahoretia atu hoki e ia nga wahi tiketike, me nga aherimi i roto i a hura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and be ready in the morning, and come up in the morning unto mount sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.

Maori

a kia takatu i te ata, ka haere ake i te ata ki maunga hinai, a me tu koe i toku aroaro, ki reira, ki te tihi o te maunga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and another came, saying, lord, behold, here is thy pound, which i have kept laid up in a napkin:

Maori

na, ko te haerenga mai o tetahi, ka mea, e te ariki, na, tau pauna: i te rongoa hoki i ahau i roto i te tauera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all they that heard them laid them up in their hearts, saying, what manner of child shall this be! and the hand of the lord was with him.

Maori

na ka rongoatia enei mea e te hunga katoa i rangona ai ki roto ki o ratou ngakau, ka mea, he tamaiti aha ianei tenei? i a ia hoki te ringa o te ariki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,576,223 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK