Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for all the prophets and the law prophesied until john.
no te mea i poropiti nga poropiti katoa me te ture a taea noatia a hoani
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and his father zacharias was filled with the holy ghost, and prophesied, saying,
na kua ki a hakaraia, tona papa, i te wairua tapu, ka poropiti, ka mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i have not sent these prophets, yet they ran: i have not spoken to them, yet they prophesied.
kihai ahau i unga i enei poropiti, heoi rere ana ratou; kihai ahau i korero ki a ratou, heoi kei te poropiti ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:
ko taua whakaora, he mea ata rapu he mea whakataki iho na nga poropiti i poropititia ai te aroha noa, ara tenei i a koutou nei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and i have seen folly in the prophets of samaria; they prophesied in baal, and caused my people israel to err.
a kua kite ahau i te wairangi i roto i nga poropiti o hamaria; na paara ta ratou poropititanga, a whakapohehetia ana e ratou taku iwi, a iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that jesus should die for that nation;
na ehara tenei korero i te mea nana ake: engari ko te tohunga nui ia mo tera tau, heoi ka poropiti kia mate a ihu mo taua iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and enoch also, the seventh from adam, prophesied of these, saying, behold, the lord cometh with ten thousands of his saints,
i poropititia ano hoki enei e enoka, e te tuawhitu i muri i a arama, i a ia i mea, na, kei te haere mai te ariki me nga mano tini o tana hunga tapu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and i will bring upon that land all my words which i have pronounced against it, even all that is written in this book, which jeremiah hath prophesied against all the nations.
ka kawea hoki e ahau ki runga ki taua whenua aku kupu katoa i korerotia e ahau mo reira, nga mea katoa kua oti te tuhituhi ki tenei pukapuka, kua poropititia nei e heremaia mo aua iwi katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the spirit of god came upon him, and he prophesied among them.
a, no to raua taenga ki reira, ki te puke, na ko tetahi ropu poropiti kua tutaki ki a ia: ko te tino putanga mai o te wairua o te atua ki runga ki a ia, na poropiti ana ia i roto i a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he went thither to naioth in ramah: and the spirit of god was upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to naioth in ramah.
na ka haere ia ki reira, ki naioto o rama; a ka tau iho te wairua o te atua ki a ia ano hoki; na ka haere ia, me te poropiti haere, a tae noa ki naioto o rama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and all the prophets prophesied so, saying, go up to ramoth-gilead, and prosper: for the lord shall deliver it into the hand of the king.
me nga poropiti katoa, pera tonu ta ratou poropiti: i mea ratou, haere ki ramoto kireara, kia taea hoki tau; kua homai hoki e ihowa ki te ringa o te kingi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.
heoi kua tawharara te ra, na ka poropiti ratou a tae noa ki te whakaekenga o to te ahiahi whakahere; otiia kahore he reo, kihai i utua te karanga, kahore tetahi hei whakarongo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and all the prophets prophesied so, saying, go up to ramoth-gilead, and prosper: for the lord shall deliver it into the king's hand.
a pera tonu te poropiti a nga poropiti katoa, i mea ratou, haere ki ramoto kireara, kia taea hoki tau; kua homai hoki e ihowa ki te ringa o te kingi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and it came to pass on the morrow, that the evil spirit from god came upon saul, and he prophesied in the midst of the house: and david played with his hand, as at other times: and there was a javelin in saul's hand.
na i te aonga ake ka puta kaha mai he wairua kino i te atua ki a haora, a ka poropiti ia i waenganui o te whare; a ka whakatangi te ringa o rawiri i te hapa, ko tana hanga i tena ra, i tena ra: he tao ano i te ringa o haora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: