Results for shoot me translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

shoot me

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

me

Maori

ae ko ahau

Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

join me

Maori

Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me help

Maori

kaore au i te mohio ki te mahi i tenei

Last Update: 2020-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

oh, oh, me

Maori

auē, auē, a u ē

Last Update: 2022-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bring me back

Maori

whakahokia ahau

Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

come, follow me

Maori

harare mai

Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

jesus loves me

Maori

aroha a ihu ki ahau

Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

okioki me nga kaipupuri

Maori

rest with the ancesters

Last Update: 2023-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

embrace me, embrace us

Maori

awhi mai awhi atu

Last Update: 2018-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

call me, call me, call me

Maori

ko kahutia te rangi? "kahu!"

Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.

Maori

a ko to waenga kaho i meinga e ia kia rere na waenganui o nga papa i tetahi pito ki tetahi pito

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand.

Maori

i te mea e pihi ana, na ka kite koutou, ka matau noa ake, kua tata te raumati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.

Maori

kokiritia mai he uira hei whakamarara i a ratou: koperea mai au pere, kia whati ai ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head saying,

Maori

kataina iho ahau e te hunga katoa e kite ana i ahau, ko ana o ratou ngutu, ruru ana o ratou matenga, e ki mai ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:

Maori

kua whakakoi nei i o ratou arero, ano he hoari, kua whakatika nei i a ratou pere, ara i nga kupu kikino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto his lad, run, find out now the arrows which i shoot. and as the lad ran, he shot an arrow beyond him.

Maori

na ka mea ia ki taua tamaiti, rere atu ki te rapu i nga pere e koperea atu ana e ahau. ko te rerenga atu o te tamaiti, na koperea atu ana e ia he pere ki ko noa atu i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.

Maori

nana, kua whakapikoa te kopere e te hunga kino, e whakatikaia ana a ratou pere ki te aho, hei perenga pukutanga ma ratou ki te hunga ngakau tika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but ye, o mountains of israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of israel; for they are at hand to come.

Maori

ko koutou ia, e nga maunga o iharaira, ka wana o koutou manga, ka whai hua koutou ma taku iwi, ma iharaira; ka tata hoki ratou te puta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

put yourselves in array against babylon round about: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against the lord.

Maori

whakatakoto i o koutou matua hei whawhai ki papurona, ki tetahi taha, ki tetahi taha, e te hunga whakapiko kopere katoa; kopere atu ki a ia, kaua e kaiponuhia nga pere: kua hara hoki ia ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if so be that the king's wrath arise, and he say unto thee, wherefore approached ye so nigh unto the city when ye did fight? knew ye not that they would shoot from the wall?

Maori

na ki te ara te riri o te kingi, a ka mea ia ki a koe, he aha koutou i whakatata rawa ai ki te pa tatau ai? kahore ianei koutou i mohio ka kopere mai ratou i te taiepa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,888,220 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK