MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: take care ( English - Maori )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

Take care

Maori

nga manaakitanga

Last Update: 2015-09-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

care

Maori

manakutio

Last Update: 2013-05-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

who take

Maori

fuka fiti tai wa

Last Update: 2017-01-27
Subject: Chemical
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

hope you all get well soon take care

Maori

arohamai

Last Update: 2013-08-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

take it all in

Maori

whakarangona

Last Update: 2014-07-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

who will take responsibility

Maori

ma wai ra e taurima

Last Update: 2014-11-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

who will take responsibility

Maori

ma wai ra e tau rima

Last Update: 2014-11-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Take the time to teach your children

Maori

tamariki

Last Update: 2014-10-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Maori slang meaning "take that" "haha too smart"

Maori

ana tō kai

Last Update: 2017-01-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me:

Maori

Me tango atu e ia tana patu i ahau, a kaua hoki tana whakamataku e whakawehi i ahau

Last Update: 2014-05-14
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

if that has been your experience, take heart

Maori

meina ko enei nga paanga ki a koe, kia whai ngakau

Last Update: 2013-09-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.

Maori

He pononga koe i tou karangatanga? kaua e manukanuka: otira ki te watea he haerenga noatanga atu mou, e pena

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.

Maori

Hei tapiri mo nga mea o waho, ko te mea e pehi nei i ahau i tenei ra, i tenei ra, ko te manukanuka ki nga hahi katoa

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.

Maori

Ka hohoro toku haere atu: kia mau ki tau, kei tangohia tou karauna e tetahi

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

For I have no man likeminded, who will naturally care for your state.

Maori

Kahore hoki oku tangata rite te ngakau ki tona, hei mahara pono ki a koutou mea

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

(For if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?)

Maori

Ki te kore hoki tetahi tangata e matau ki te tohutohu i tona whare ake, me pehea ka tiaki ai ia i te hahi a te Atua

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

That there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.

Maori

Kia kore ai he wehewehenga o te tinana; engari kia kotahi tonu te whakaaro o nga wahi mo tetahi, mo tetahi

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins.

Maori

Ko taku kawenata hoki tenei ki a ratou, ina tangohia atu e ahau o ratou hara

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?

Maori

Kua oti hoki te tuhituhi i roto i te ture a Mohi, Kaua e whakamokatia te mangai o te kau i te mea e patu witi ana. Ko nga kau koia ta te Atua i whakaaro ai

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Casting all your care upon him; for he careth for you.

Maori

Maka atu o koutou manukanuka katoa ki runga ki a ia; e whakaaro ana hoki ia ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: kayamanan (Tagalog>Esperanto) | en un restaurante (English>Spanish) | cataliticamente (Portuguese>English) | to can (English>French) | blue film (Hindi>English) | x** video xx/hd (Hindi>Arabic) | rapeseed oil (English>Hindi) | gyldige (Danish>English) | grade school (English>Tagalog) | izključitev (Czech>English) | necrological service (English>Tagalog) | ano ang kahulugan inalat (Tagalog>English) | as a matter of principle (English>Slovak) | essay on importance of discipline in students life (English>Nepali) | now we have to manage our buysiness (English>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK