Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and saying, if thou be the king of the jews, save thyself.
ka mea, ki te mea ko koe te kingi o nga hurai, whakaora i a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deliver thyself, o zion, that dwellest with the daughter of babylon.
e hiona, kawhaki i a koe, e koe e noho mai na i te tamahine a papurona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the second is like unto it, thou shalt love thy neighbour as thyself.
he rite ano te tuarua ki tenei, kia aroha koe ki tou hoa tata, ano ko koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
give ear to my prayer, o god; and hide not thyself from my supplication.
ki te tino kaiwhakatangi nekinoto. he makiri, na rawiri. e te atua, tahuri mai tou taringa ki taku inoi: kei whakangaro atu koe, ina tangi ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and esau said, i have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself.
a ka mea a ehau, he nui kei ahau; waiho ano i a koe tau, e toku teina
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hast thou heard the secret of god? and dost thou restrain wisdom to thyself?
kua rongo ranei koe i to te atua whakaaro puku? kei te kaiponu ranei koe i te whakaaro ki a koe anake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.
kei whakamanamana koe ki te ra apopo; kahore hoki koe e mohio ko te aha e puta mai i roto i te ra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the king of sodom said unto abram, give me the persons, and take the goods to thyself.
na ka mea te kingi o horoma ki a aperama, homai nga tangata ki ahau, ko nga taonga ia tangohia mou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o lord god, to whom vengeance belongeth; o god, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
e ihowa, e te atua, e te kairapu utu; e te atua, e te kairapu utu, tiaho mai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the angel of the lord said unto her, return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
na ka mea te anahera a ihowa ki a ia, hoki atu ki tou rangatira, kia whakaririka hoki koe i raro i ona ringa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and micaiah said, behold, thou shalt see on that day when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
ano ra ko mikaia, tera koe e kite i te ra e haere ai koe ki tetahi ruma i roto rawa piri ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and micaiah said, behold, thou shalt see in that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
ano ra ko mikaia, tera koe e kite i te ra e haere ai koe ki tetahi ruma i roto rawa piri ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the second is like, namely this, thou shalt love thy neighbour as thyself. there is none other commandment greater than these.
ko te tuarua tenei, kia aroha koe ki tou hoa tata, ano ko koe. kahore he ture ke atu e rahi ake ana i enei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.
a unga ana ona kaiwhakapae kia haere mai ki a koe: mau e ui ki a ia, kia rongo ai koe ki enei mea katoa e whakawakia nei ia e matou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and as he thus spake for himself, festus said with a loud voice, paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee mad.
i a ia e korero ana i enei mea, nui atu te reo o petuha ki te karanga, e paora, he haurangi koe; na te nui o tau korero pukapuka i haurangi ai koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and pharaoh said unto him, get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die.
na ka mea a parao ki a ia, mawehe atu i ahau, kia tupato kei kite koe i toku kanohi a muri ake nei; ko te ra hoki e kite ai koe i toku kanohi, ka mate koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
thou shalt not see the brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.
e kite koe i te kau a tou teina, i tana hipi ranei, e atiutiu ke ana, kei ninihi atu koe i a raua: me ata whakahoki ano e koe ki tou teina
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the angel said unto him, gird thyself, and bind on thy sandals. and so he did. and he saith unto him, cast thy garment about thee, and follow me.
ka mea atu ano te anahera ki a ia, whitiki i a koe, ka here i ou parekereke. a meinga ana e ia. ka mea ano ki a ia, kakahuria tou kakahu, haere mai i muri i ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he answering said, thou shalt love the lord thy god with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
na ka whakahoki ia, ka mea, kia whakapaua tou ngakau, tou wairua, tou kaha, tou hinengaro, ki te aroha ki te ariki, ki tou atua; me aroha hoki ki tou hoa tata ano ko koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: