Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
good to know
ki ora aka kau tau
Last Update: 2021-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be made to know
whakamatautauria
Last Update: 2013-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you need to know when they are c
@jonotihorestoevelaar:ae ra mohio koe taku hoa, kei te marama taku korero
Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but before you go to sleep i want you to know
engari i mua i to haere ki te moe e hiahia ana ahau kia mohio koe
Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when i thought to know this, it was too painful for me;
i taku meatanga kia matauria tenei, ka kite ahau he mahi whakauaua rawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;
e mohiotia ai te whakaaro nui, te ako; e kitea ai nga kupu o te matauranga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.
ka hia ra oku kino, oku hara? meinga ahau kia matau ki toku he me toku hara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we're the most powerful god this day to know the and the life of the living.
e te atua kaharawa arahi tikitea matou e tenei ra homai kia matau te arhoa me te oranga tonu tanga
Last Update: 2024-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for i determined not to know any thing among you, save jesus christ, and him crucified.
i takoto hoki toku whakaaro, kia kaua ahau e matau ki tetahi mea i roto i a koutou, ko ihu karaiti anake, ko ia hoki i ripekatia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for the future i want my kids to know that no matter where they deside to leave that home will always be taumarnunui
he aha te ahuatanga o tenei ahuatanga ki a au, ko te mea ko taku kainga tenei, a ko te taha o te whanau me te whakapapa me tetahi wahi ka taea e au te karanga i te kainga
Last Update: 2018-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the king said unto them, i have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.
na ka mea te kingi ki a ratou, kua moea e ahau he moe, a raruraru ana toku wairua, e mea ana kia mohio ki taua moe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and to know the love of christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of god.
a kia mohio ki te aroha o te karaiti, e kore nei e taea te whakaaro; kia tino ki rawa ai koutou i te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said unto them, it is not for you to know the times or the seasons, which the father hath put in his own power.
na ko tana meatanga ki a ratou, ehara ma koutou te mohio ki nga taima, ki nga wa ranei, kua whakaritea e te matua mana ake te tikanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he answered and said unto them, because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
na, ka whakahoki ia ki a ratou, ka mea, no te mea kua hoatu ki a koutou te matauranga ki nga mea ngaro o te rangatiratanga o te rangi, ki a ratou ia kahore i hoatu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god, grant me the serenity to accept the things i can not change, courage to change the things i can and the wisdom to know the difference. amen
e te atua, tukua mai he ngakau, mahaki ki ahau. kia tau tonu te rangimarie i roto i nga uauatanga. me te kaha ki te whakatika i nga marotanga. kia matau, kia marama, hoki ki nga rereketanga. amine
Last Update: 2019-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how esther did, and what should become of her.
na haere ai a mororekai i tenei ra, i tenei ra, ki mua i te marae o te whare wahine, kia mohio ai ia kei te pehea a ehetere, a ka peheatia ranei ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for this cause, when i could no longer forbear, i sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.
na reira i te mea te taea toku ngakau te pehi tonu, ka tono tangata atu ahau kia mohio ai ahau ki to koutou whakapono, kei whakawaia pea koutou e te kaiwhakawai, a maumau kau ta matou mahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said unto them, unto you it is given to know the mystery of the kingdom of god: but unto them that are without, all these things are done in parables:
ka mea ia ki a ratou, kua hoatu ki a koutou te matauranga ki te mea ngaro o te rangatiratanga o te atua: ki te hunga ia o waho e ra rototia ana nga mea katoa i te kupu whakarite
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i said, hear, i pray you, o heads of jacob, and ye princes of the house of israel; is it not for you to know judgment?
a i mea ahau, whakarongo mai, e nga upoko o hakopa, e nga ariki o te whare o iharaira: he teka ianei mo koutou te matauranga ki te whakawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said, unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of god: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
ka mea ia, kua hoatu ki a koutou te matauranga ki nga mea ngaro o te rangatiratanga o te atua: ki era atu ia, he whakarite nga kupu: kia kite ai ratou, a e kore e kite, kia rongo ai, a kore ake e matau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: