Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
back
पछाडि
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 9
Quality:
& back
कामarithmetic exercise
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
< & back
< पà¤à¤¾à¤¡à¤¿
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
back view
पछाडिको दृश्य
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
back spasm
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
back - identity
परिचय
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you in pain
के तिमी पिडामा छौ
Last Update: 2021-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
back - receiving mail
पत्र प्राप्त गर्दै
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can feel your pain
म पीडा महसुस गर्न सक्छु
Last Update: 2022-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
back - receiving options
विकल्पहरू प्राप्त गर्दै
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
back-reference (optional)
धेरै विकल्प
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can't you understand my pain
म बुझ्न सक्दिन
Last Update: 2022-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can see my smile not my pain
तिमीलाई मेरो नाम थाहा छ, कथा होइन
Last Update: 2024-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so your chest pain started this morning
त्यसो भए तपाईँको छातीको दुखाई यही बिहानबाट सुरु भएको हो
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and does this pain move from your chest?
र के यो दुखाई तपाईँको छातीबाट सर्छ?
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
every pain gives a lesson change a
हरेक पीडाले मान्छेलाई बदल्ने पाठ दिन्छ
Last Update: 2023-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where you feel this chest pain eel this chest t
तपाईंले यो छातीको दुःखाइ कहाँ अनुभव गर्नुहुन्छ
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: