Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
any board position has occurred three times
उस्तै बोर्ड स्थिति तीन पटक उत्पन्न भएको छ (तीनपटक पुनरावृत्ति)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the same board state has occurred three times.
उस्तै बोर्ड स्थिति तीन पटक उत्पन्न भएको छ (तीनपटक पुनरावृत्ति)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the current board position has occurred three times.
उस्तै बोर्ड स्थिति तीन पटक उत्पन्न भएको छ (तीनपटक पुनरावृत्ति)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
on a day
एक दिनमा
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
just enjoy a day
तपाईंको दिनको आनन्द लिनुहोस्
Last Update: 2022-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the same board state has occurred three times (threefold repetition)
उस्तै बोर्ड स्थिति तीन पटक उत्पन्न भएको छ (तीनपटक पुनरावृत्ति)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the same board state has occurred three times (three fold repetition)
उस्तै बोर्ड स्थिति तीन पटक उत्पन्न भएको छ (तीनपटक पुनरावृत्ति)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(shown in a day view)
फाँटहरू दृश्यमा देखाउनुहोस्
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a cruss a day keeps love away
गुगल अनुवादक
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
an apple a day keeps the doctor away
अनुहारको अनुहार
Last Update: 2019-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wishing you a day as bright as your smile
तपाईको भविष्य उज्जवल होस् भन्ने कामना गर्दछु ।
Last Update: 2024-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darlin i'm a nightmare dressed like a day dream
डार्लिन, म दिउँसोको सपना जस्तै लुगा लगाएको दुःस्वप्न हुँ
Last Update: 2021-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is the highest number of fatalities in a day due to the virus.
यो भाइरसको कारणले दैनिक मृत्युदरको उच्चतम सङ्ख्या हो।
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
our daily working expectations will be about 4 hours a day, or 20 hours a week until further notice.
हाम्रो नियमित काम गर्ने अपेक्षाहरू थप सूचना प्राप्त नगर्दासम्म दिनको लगभग 4 घण्टा वा हप्ताको 20 घण्टा हुनेछन्।
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
one of three genetic tests in older versions of the test kits caused inconclusive results due to faulty reagents, and a bottleneck of testing at the cdc in atlanta; this resulted in an average of fewer than 100 samples a day being successfully processed throughout the whole of february 2020.
परीक्षण किटहरूको पूरानो संस्करणहरूमा भएका तीन वटा आनुवंशिक परीक्षणहरू मध्ये एउटामा एट्लान्टाको cdc मा खराब अभिकर्मकहरूको कारणले अनिर्णायक नतिजाहरू निस्कियो; यसले पूरै फेब्रुअरी 2020 भरि सफलतापूर्वक प्रक्रिया गरिएका दिनको 100 औसत नमूनाहरूभन्दा पनि कममा परिणाम दियो।
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do any of the drugs reduce the time a patient is hospitalized?
के बिरामी अस्पताल भर्ना भएको समयमा कुनै औषधि कम हुन्छ?
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not a day goes by without me wishing i could talk to you again, mom. i miss your voice and your unwavering support.”
Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stepsize density. use 1.0 for normal 1:1 frame by frame steps. a value of 0.5 shows each input frame 2 times. a value of 2.0 shows only every 2nd input frame
चरण साइज घनत्व: फ्रेम चरणहरू द्वारा सामान्य १:१ फ्रेमका लागि १.० प्रयोग गर्नुहोस्। ०.५ को मानले प्रत्येक आगत फ्रेम २ पटक देखाउँछ। एउटा २.० को मानले हरेक दोस्रो आगत फ्रेम देखाउँछ
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if true, the window has no mimimum size. setting this to true is 99% of the time a bad idea
यदि सत्य, सञ्झ्यालको न्युनतम आकार छैन। सत्य समयको ९९ प्रतिशत एक खराब विचार
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
stepsize density for the layer mask. use 1.0 for normal 1:1 frame by frame steps. a value of 0.5 shows each input mask frame 2 times. a value of 2.0 shows only every 2nd input mask frame
तह मास्कका लागि चरणबद्ध घनत्व । फ्रेम चरणद्वारा सामन्य १:१ फ्रेमका लागि १.० प्रयोग गर्नुहोस् । ०.५ को मानले हरेक आगत मास्क फ्रेम २ पटक देखाउँछ । २.० को मानले हरेक दोस्रो आगत मास्क फ्रेम मात्र देखाउँछ
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: