Results for want to kiss on your navel translation from English to Nepali

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Nepali

Info

English

want to kiss on your navel

Nepali

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Nepali

Info

English

i want to kiss your head

Nepali

म तिम्रो ओठमा चुम्बन गर्न चाहन्छु

Last Update: 2022-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to kiss your boobs

Nepali

म तिम्रो बूब्सलाई चुम्बन गर्न चाहन्छु

Last Update: 2020-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to kiss in your putti

Nepali

म तिम्रो कम्मरमा चुम्बन गर्न चाहन्छु

Last Update: 2021-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to kiss you

Nepali

Last Update: 2020-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to bite your butt

Nepali

तपाइँको स्तन चुस्न चाहन्छु

Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to be your boyfriend

Nepali

म तिम्रो केटासाथी बन्न चाहन्छु

Last Update: 2020-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to

Nepali

म तिम्रो काखमा मर्न चाहन्छु

Last Update: 2022-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to be your wife in this life

Nepali

म चाहन्छु कि तिमी यस जीवनमा मेरी पत्नी बनून्

Last Update: 2023-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

want to fuck you

Nepali

तुम को बकवास करना चाहते हैं

Last Update: 2023-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to feel that

Nepali

तिमिलाई कस्तो लाग्दै छ?

Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

enter owner name you want stored on your pda

Nepali

तपाईँको पीडीएमा तपाईँले भण्डारण गर्न चाहेको मालिकको नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you want to go?

Nepali

tapai lai ma k vanu?

Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to marry your baughter in tamang language

Nepali

म तिम्रो छोरीलाई तामाङ भाषामा बिहे गर्न चाहन्छु

Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to entertain others

Nepali

Last Update: 2020-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you really want to disable your default calendar?

Nepali

तपाईँ वास्तवमै चयन गरिएका पूर्वनिर्धारित संसाधन मेट्न चाहनुहुन्छ?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

congratulations aunty on your graduating

Nepali

nepali

Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

manage which mail folders you want to see in your folder view

Nepali

तपाईँको फोल्डर दृश्यमा हेर्न चाहनुभएको मेल फोल्डर व्यवस्थापन गर्नुहोस्

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you really want to make your default calendar read-only?

Nepali

तपाईँ वास्तवमै आफ्नो पूर्वनिर्धारित संसाधन पढ्ने मात्र बनाउन चाहनुहुन्छ?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

here you can set how many virtual desktops you want on your kde desktop.

Nepali

तपाईँ यहाँ आफ्नो केडीई डेस्कटपमा कति वास्तविक डेस्कटपहरू चाहनुहुन्छ भन्ने कुरा सेट गर्न सक्नुहुन्छ । मान परिवर्तन गर्न स्लाइडर सार्नुहोस् ।

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i wish you were here to kiss me when i can't sleep

Nepali

म इच्छा गर्छु तपाईं यहाँ हुनुहुन्न मलाई चुम्बन गर्न सक्नुहुँदा म सुत्न सक्दिन

Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,576,124 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK