Results for you need that book translation from English to Nepali

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Nepali

Info

English

you need that book

Nepali

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Nepali

Info

English

you need me

Nepali

मलाई तपाईं चाहिन्छ

Last Update: 2023-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do you need?

Nepali

m ewta keta ho

Last Update: 2019-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you need to dial back, that’s okay.

Nepali

तपाईँले फेरि डायल गर्नुपरेमा, ठीक छ।

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you need sex videos

Nepali

मलाई आफ्नो बूब्स प्रिय पठाउनुहोस्

Last Update: 2020-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you need a tapaile?

Nepali

ke garnu hudai cha?

Last Update: 2019-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you need my sexy picture

Nepali

nepali

Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you need to specify an uid.

Nepali

तपाईँले एउटा uid निर्दिष्ट गर्नु आवश्यक हुन्छ ।

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you need to type a group name.

Nepali

तपाईँले समूह नाम टाइप गर्नु आवश्यक हुन्छ ।

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you need to specify a samba rid.

Nepali

तपाईँले साम्बा rid निर्दिष्ट गर्नुपर्छ ।

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

either by a comparable you need to know

Nepali

या त एक तुलना द्वारा

Last Update: 2021-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i only exist to you when you need something

Nepali

𝗜 𝗳𝗼𝗿𝗴𝗼𝘁 𝗶 𝗼𝗻𝗹𝗬 𝗲𝘅𝗶𝘀𝘁 𝘄𝗵𝗲𝗻 𝘆𝗼𝘂 𝗻𝗲𝗲𝗱 𝘀𝗼𝗺𝗲𝘁𝗵𝗶𝗻𝗴.

Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you need to be authorized to share directories.

Nepali

तपाईँ साझेदारी डाइरेक्टरीमा प्रमाणीकरण हुन आवश्यक छ ।

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please decide which phrase books you need:

Nepali

कृपया तपाईँलाई आवश्यक वाक्यांश पुस्तक निश्चय गर्नुहोस्:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to install or remove software, you need to authenticate.

Nepali

org.debian.apt.install-or-remove-packages

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you need to restart kstars for changes to take effect.

Nepali

तपाईँले प्रभाव लिन परिवर्तनका लागि केडीई तारा पुन: सुरु गर्न आवश्यक छ ।

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you need to configure an account before you can compose mail.

Nepali

तपाईँले पत्र रचना गर्नु अगाडि एउटा खाता कन्फिगर गर्न आवश्यक छ ।

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

you need to download whatsap in your phone we can talk on there

Nepali

तपाईं हामी त्यहाँ कुरा गर्न सक्नुहुन्छ तपाईंको फोन मा whatsap डाउनलोड गर्न आवश्यक

Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no rss dcop service available. you need rssservice to use this plugin.

Nepali

न्यूजटिकर कन्फिगरेसन संवाद

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you need a passphrase to unlock the secret key for user: %1

Nepali

तपाईँसँग प्रयोगकर्ताका लागि गुप्त कुञ्जी अनलक गर्न पासफ्रेज आवश्यक पर्दछ:% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you need help, try help from the menu, or the help menu in most applications.

Nepali

यदि तपाईंलाई मद्दत चाहिएमा, सुचीमा रहेको help मा गएर वा कुनै पनि प्रोग्रामको help मा गएर मद्दत लिने प्रयास गर्नुहोस्।

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,716,435,644 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK