Results for jether translation from English to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Norwegian

Info

English

jether

Norwegian

jether

Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the sons of jether; jephunneh, and pispah, and ara.

Norwegian

og jeters sønner var jefunne og pispa og ara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and abigail bare amasa: and the father of amasa was jether the ishmeelite.

Norwegian

og abiga'il fødte amasa, og amasas far var ismaelitten jeter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the sons of jada the brother of shammai; jether and jonathan: and jether died without children.

Norwegian

og sønnene til sammais bror jada var jeter og jonatan. jeter døde uten sønner.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto jether his firstborn, up, and slay them. but the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.

Norwegian

og han sa til jeter, sin førstefødte sønn: kom og slå dem ihjel! men gutten drog ikke sitt sverd; han var redd, fordi han var ennu bare en gutt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the sons of ezra were, jether, and mered, and epher, and jalon: and she bare miriam, and shammai, and ishbah the father of eshtemoa.

Norwegian

og esras sønner var jeter og mered og efer og jalon; og hun* blev fruktsommelig og fødte mirjam og sammai og jisbah, far til estemoa. / {* mereds hustru bitja, 1kr 4, 18.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord shall return his blood upon his own head, who fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father david not knowing thereof, to wit, abner the son of ner, captain of the host of israel, and amasa the son of jether, captain of the host of judah.

Norwegian

og herren skal la hans blod* komme tilbake på hans hode fordi han hugg ned to menn som var rettferdigere og bedre enn han, og drepte dem med sverdet, så min far david ikke visste om det, abner, ners sønn, israels hærfører, og amasa, jeters sønn, judas hærfører. / {* det av ham utøste blod.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,113,250 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK