Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i give you my heart.
jeg gir deg mitt hjerte.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
my heart sank for barrymore.
jeg begynte å bli urolig for barrymore.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
my heart leaped within me as i saw it.
hjertet hoppet i brystet da jeg oppdaget den.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
moses said, "my lord! open up my heart,
moses svarte: «herre, gjør mitt bryst åpent for oppgaven,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said: yes, but that my heart may be at ease.
og han svarte: «jo, men for at mitt hjerte skal finne ro.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said "yes, but just to reassure my heart."
han spurte: «tror du da ikke?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said, “yes, but to put my heart at ease.”
og han svarte: «jo, men for at mitt hjerte skal finne ro.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, “my lord, put my heart at peace for me.
moses svarte: «herre, gjør mitt bryst åpent for oppgaven,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"god bless you, sir, and thank you from my heart!
“gud velsigne dem, sir henry; jeg takker dem av mitt hele hjerte!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
my heart is constrained, my tongue falters, so delegate aaron;
og mitt bryst vil snøre seg sammen og mitt tungebånd ikke løses. så henvend deg til aron.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
when she walked through the door, my heart began to beat faster.
når hun gikk inn den døren, begynte hjertet mitt å slå fortere.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
verily i have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
ja, forgjeves har jeg renset mitt hjerte og tvettet mine hender i uskyld;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'yes,' he said, 'but that my heart may be at rest.'
og han svarte: «jo, men for at mitt hjerte skal finne ro.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, ‘yes indeed, but in order that my heart may be at rest.’
og han svarte: «jo, men for at mitt hjerte skal finne ro.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
abraham humbly replied, "i do believe but i ask this to reassure my heart."
og han svarte: «jo, men for at mitt hjerte skal finne ro.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abraham said: yea, but (i ask) in order that my heart may be at ease.
han sa: «ta fire fugler, ta dem til deg og drep dem, og legg så hver av dem på en bakketopp.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
abraham answered, "yes, indeed i do believe, but just to reassure my heart."
og han svarte: «jo, men for at mitt hjerte skal finne ro.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i think of you, and i smile. thank you for the memories which fill my heart to the brim with happiness.
jeg tenker på deg, og smiler. takk for minnene som fyller mitt hjerte til randen med lykke.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the barren scene, the sense of loneliness, and the mystery and urgency of my task all struck a chill into my heart.
det golde landskapet, følelsen av ensomhet, det hemmelighetsfulle og hastverket i mitt foretagende fylte meg med en illevarslende, gysende fornemmelse.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"i do," answered abraham. "i only ask for my heart's assurance."
og han svarte: «jo, men for at mitt hjerte skal finne ro.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting