Results for whereunder translation from English to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Norwegian

Info

English

whereunder

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Norwegian

Info

English

for them allah hath gotten ready gardens whereunder rivers flow, wherein they shall be as abiders.

Norwegian

gud har beredt for dem paradisets haver, hvor bekker sildrer. her skal de være og bli.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

verily allah shall cause those who believe and work righteous works to enter gardens whereunder rivers flow.

Norwegian

gud vil visselig føre dem som tror og lever rettskaffent inn i paradisets haver, hvor bekker sildrer.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and bear thou the glad tidings unto those who believe and do righteous works that verily for them shall be gardens whereunder rivers flow.

Norwegian

men bebud for dem som tror og lever rettskaffent, at det venter dem haver, hvor bekker sildrer.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their recompense with their lord shall be gardens everlasting, whereunder rivers flow - as abiders therein for evermore.

Norwegian

deres lønn er hos herren, edens haver, hvor bekker sildrer, hvor de skal være og bli for alltid.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who believe and work righteous works, anon we shall cause them to enter the gardens whereunder rivers flow as abiders therein for ever.

Norwegian

men de som tror og lever rettskaffent, vil vi føre inn i paradisets haver, hvor bekker sildrer. her skal de alltid være og bli.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whosoever believeth in allah and worketh righteously from him he will expiate his misdeeds and will make him enter gardens whereunder rivers flow, as abiders therein for evermore.

Norwegian

den som tror på gud og lever rettskaffent, hans misgjerninger vil han stryke ut, og føre ham inn i paradisets haver, hvor bekker sildrer, for der å være og bli for alltid.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

belike your lord will expiate from you your misdeeds and cause you to enter gardens whereunder rivers flow, on the day whereon allah will not humiliate the prophet and those who believe with him.

Norwegian

kanskje herren vil stryke ut deres misgjerninger, og føre dere inn i paradisets haver, hvor bekker sildrer. på den dag vil gud ikke gjøre skam på profeten og dem som tror sammen med ham.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blest is he who, if he willed, shall appoint for them something better than that: gardens whereunder the rivers flow, and appoint for them palaces.

Norwegian

full av velsignelse er han, som om han så vil, kan gi deg bedre enn som så, paradisets haver, hvor bekker sildrer, og slott.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these! he hath inscribed faith on their hearts and hath strengthened them with a spirit from him: and he shall make them enter gardens whereunder rivers flow as abiders therein.

Norwegian

gud har skrevet troen i deres hjerter og styrket dem med sin ånd. og han vil føre dem inn i paradisets haver, hvor bekker sildrer, og her skal de være og bli.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who believe and work righteous works, anon we shall make them enter gardens whereunder the rivers flow, as abiders therein for ever: promise of allah, true.

Norwegian

men de som tror og gjør det som er rett og godt, dem vil vi føre inn i paradisets haver, hvor bekker strømmer. og her skal de være og bli.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

gardens everlasting which they shall enter, whereunder rivers flow; theirs therein shall be whatsoever they list; thus allah recompenseth the god-fearing-

Norwegian

i edens haver går de inn, hvor bekker sildrer. her får de alt de ønsker.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah hath promised the believing men and believing women gardens whereunder rivers flow, wherein they shall be abiders, and goodly dwellings in the everlasting gardens --and goodwill from allah is the greatest ofall--that! it is the achievement supreme.

Norwegian

gud har lovet de troende, menn og kvinner, paradisets haver, hvor bekker sildrer, og der skal de være og bli, herlige boliger i edens haver. og guds velbehag, større enn alt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,922,762 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK