Results for intimidated translation from English to Persian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Persian

Info

English

intimidated

Persian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

just because i got intimidated .

Persian

فقط به خاطر اين که ترسيده بودم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but you needn't be intimidated.

Persian

اما نیازی نیست که شما بترسید

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

weii , i dont think ive been intimidated .

Persian

خوب ، فكر نكنم بترسم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

will not be intimidated by a bunch of thugs .

Persian

از يک گروه آدم کش و گردن کلفت نميترسه .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by understanding that youre not going to be intimidated .

Persian

با فهميدن اين كه تو نميخواي از اون جوجه تامي ترمبل بترسي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you don't, others will be intimidated by your determination

Persian

اگر نکنی، دیگران از تصمیم شما میترسند

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she shops at stores that i'm intimidated by the salespeople.

Persian

از همون فروشگاهي خريد کرده که من از فروشنده اش ميترسيدم

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hes obviously intimidated by the male victime as he attacks them first , .

Persian

اون اول به مرده حمله ميکنه و زنا را تا حد مرگ ميترسونه .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at least one witness claimed he was intimidated into falsely testifying against kambakhsh at his first trial in january.

Persian

سرانجام یک شاهد اعتراف کرد که وی مجبور شده است بر ضد کامبخش در اولین دور دادگاه در ماه ژانویه، شهادت دروغ بدهد.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he (pharaoh) intimidated his nation, so they obeyed him, for they were a sinning nation.

Persian

(فرعون) قوم خود را سبک شمرد، در نتیجه از او اطاعت کردند؛ آنان قومی فاسق بودند!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, “you throw!” and when they threw, they beguiled the eyes of the people, and intimidated them, and produced a mighty magic.

Persian

[موسی] گفت: شما بیندازید. هنگامی که انداختند، چشم های مردم را جادو کردند و آنان را سخت ترساندند، و جادویی بزرگ و شگفت آور به میان آوردند.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

some people have called reality shifting daydreaming, or argue that people taking part in reality shifting simply have a complex and innovative imagination that sways their perception on what life genuinely is. others, many of whom claim that you shift only while you sleep, have deemed it lucid dreaming or other similar concepts. thinking this way provides easy answers to a situation they’ve not yet been fully educated on. this means that many people have been led to believe false facts about what shifting truly is. as the discourse about shifting both permanently and temporarily spreads online, they question longevity (how long you can stay in your desired reality) and verifiability. these issues and misapprehensions are discussed in greater detail in the upcoming chapters. as you learn more about them, you will hopefully gain a firm grasp on what is real and what is fake, which will help prepare you for your own shift. it’s amazing that you’re looking forward to beginning your shifting journey! it’s understandable that the process seems a bit daunting and confusing at first, especially since shifting is often seen as this massively foreign and unfamiliar concept. it’s something that many of us have never even dreamed of before, so it’s a given that you may feel slightly intimidated or uncomfortable. this is natural! i was bombarded with these sorts of feelings too. back when i first got into shifting, it was a relatively new concept online and barely had a presence on community apps such as amino and reddit. while there were small communities of people supporting each other on their journey, it was hard to find beginner’s guide on how to shift, and most members acted based on word of mouth or a few baseline shifting experiences from others. this is what inspired me to make my own community! despite no longer being the owner of this community, it’s amazing to see how it’s taken off and grown over the years. a small amino that had only 1,000 members skyrocketed to over 50,000 when the concept of shifting spread on social media. now that it’s taken off online, a lot more information is readily available by search for those interested. a lot of information is compiled here in order to give new shifters the guide i wish i had years ago. this book consists of helpful tools and resources such as scripting templates, step-by-step shifting methods, and even more information on topics such as subliminals and meditation to give you enough insight to shift in a way that’s tailored to your personal needs. another aim is to clear up popular misconceptions (that i also struggled with at the start of my journey) and to clear people’s minds of useless doubts and worries. see this book as your guide—pick and choose the topics you’d like to try out. by the time you’re finished reading, not only will you have all the knowledge you need to shift, but you’ll additionally be able to make or choose your own routine or method. happy shifting!

Persian

تغییر واقعیت، انتقال آگاهی از یک واقعیت به واقعیت دیگر است. در اینجا یک حکایت کوچک وجود دارد: تصور کنید پشت یک میز نشسته اید و توجه خود را بین دو فنجان قرار داده شده در مقابل خود تقسیم می کنید. یکی پر از آب است و دیگری میلک شیک توت فرنگی. شما تصمیم می گیرید که میلک شیک توت فرنگی را بنوشید – دستتان را دراز می کنید، لیوان را بردارید و قبل از اینکه دوباره آن را برگردانید، مایع را پایین بیاورید. این عمل ساده به نظر می رسد، یک کار ساده. با این حال، مفهوم واق

Last Update: 2022-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,281,348 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK