Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lead
سرب
Last Update: 2013-06-12
Usage Frequency: 3
Quality:
lead .
برآن داشتن .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
eat lead .
تيرا را بخوريد .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and that lead
و اون به شاه باک جائه
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
lead the way.
از اين راه
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
lead by example .
از کارهاتون عبرت بگيريد .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
come on . ill lead .
بيا ، من جلوتر ميرم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
blood lead level
انگلیسی فرهنگ لغت پزشکی transalation به دری
Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hell lead you across .
اون شما را راهنمايي ميکنه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feather of lead , br .
لبريز از هدايت .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lead the way. yes, sir.
- راه رو نشون بدين, - بله،قربان,
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to lead identical lives .
تا بطور يكساني زندگي كنند .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"all roads lead here".
تو گفتي تمام راهها به اينجا ختم ميشه
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i can't lead anyone.
من نميتونم رهبر باشم
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all right , follow my lead .
خيلي خب ، تماشا كن .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
children can lead their projects.
بچه ها می تونم پروژه های خودشون رو رهبری کنن.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
define lead . forget this loser .
دونستن را تعريف کن . اين احمق را ول کنيد .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we'll walk you, you lead us."
ما تو را راه میبریم، تو ما را راهنمايي کن."
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- "all roads lead here"? - calm down.
تو گفتي تمام راهها به اينجا ختم ميشه آروم باش
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beer leads to more beer .
آبجو آدم را به آبجوي بيشتري ميبره .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: