Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this is a bad idea .
اين فکر بديه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
look , this is a bad time .
ببين الان وقت خوبي نيست .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
maybe this is a bad idea .
واي ، پدرم در اومده س . دو ، سه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
this is a bad idea, olivia.
اين اصلا فکر خوبي نيست، اوليويا
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and this is a very bad idea . oh .
و اين ايده خيلي بديه اه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
is this a bad time .
زمان خوبي نيست .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
marsha , this is kind of a bad time .
مارشا ، الآن موقع بديه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
maybe this is a bad time and come in .
شايد الان وقت خوبي نباشه و بيا تو .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
im sorry . i know this is a bad time .
متاسفم . ميدونم كه وقت مناسبي نيست .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
bob kelso is a bad man.
باب كلسو مرد بديه
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
why does everyone think this is a bad sign?
چرا همه فكر مي كنند اين علامت بديه؟
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
what if this is a bad sign for the da mul army?
اگر اين علامت بد براي ارتش دامول باشه؟
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
he a bad man .
اون آدم بديه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
significant weight loss is a bad sign.
از دست دادن قابل توجه وزن نشانه بدی است.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
clay shirky: why sopa is a bad idea
کلی شیرکی: چرا قانون توقف دزدی آنلاین sopa ایده بدیست
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and not a bad one .
و آدم بدي نيستم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
it�s a bad idea .
کار احمقانه ايه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and theres a bad news .
يه خبر بد هم دارم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
did you have a bad day?
روز بدي داشتي ؟
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a bad choice of words .
انتخاب بد کلمات .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality: