Results for 4610 please, enter name for the ne... translation from English to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Polish

Info

English

4610 please, enter name for the new menu item:

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Polish

Info

English

please enter a name for the new folder:

Polish

wprowadź nazwę dla nowego katalogu:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

please enter a name for the new session

Polish

proszę podaj nazwę dla sesji

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please enter a name for the template:

Polish

proszę podać nazwę wzorca:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

English

please enter a name for the new calendar folder

Polish

proszę podać nazwę dla nowego szablonu:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please enter the name of the new group:

Polish

proszę podać nazwę nowej grupy:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

please enter name:

Polish

proszę podać nazwę:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

please enter the name of the new queue

Polish

proszę ustawić unikatową nazwę dla akcji użytkownika

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please enter & name:

Polish

podaj & nazwę:

Last Update: 2014-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Stwor
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

enter a name for the new variable

Polish

podaj nazwę nowej zmiennej

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Stwor

English

please enter a name for this playlist:

Polish

podaj nazwę listy utworów: new playlist

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Stwor

English

please enter a new name for the calendar folder

Polish

proszę podać nową nazwę dla podzasobu danych

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Stwor

English

please choose a name for the new entry:

Polish

wybierz nazwę dla nowego wpisu:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Stwor

English

enter name for the script

Polish

podaj nazwę skryptu

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Stwor

English

please enter the name for the new group:translators: format: 'nickname ()'

Polish

wprowadź nazwę nowej grupy:translators: format: 'nickname ()'

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Stwor

English

please specify a name for the new folder.

Polish

proszę podać nazwę nowego folderu.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Stwor

English

please enter name of the channel you want to join:

Polish

proszę podać nazwę kanału, z którym chcesz się połączyć:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Stwor

English

please enter a name for the playlist layout you are about to define:

Polish

proszę wprowadzić nazwę dla układu listy odtwarzania, który zamierzasz utworzyć:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Stwor

English

please enter a new name for the playlist layout you are about to rename:

Polish

proszę podać nową nazwę dla układu listy odtwarzania, którego nazwę zmieniasz:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Stwor

English

enter the new name for the selected command.

Polish

umożliwia wprowadzenie nowej nazwy dla zaznaczonego polecenia.

Last Update: 2017-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

please enter an arbitrary name for the account and the hostname of the news server.

Polish

proszę wpisać dowolną nazwę konta oraz adres serwera grup dyskusyjnych.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,727,144,792 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK