Results for amiss translation from English to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Polish

Info

English

amiss

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Polish

Info

English

adam disobeyed his lord, and went amiss.

Polish

adam zbuntował się przeciwko swemu panu i zbłądził.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your companion has neither gone astray, nor amiss.

Polish

nie zeszedł z drogi wasz towarzysz ani też nie błądzi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a little more dynamism would certainly not go amiss therefore.

Polish

dlatego nie zaszkodziłoby nieco więcej dynamiki.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what is amiss with you that you do not look forward to the majesty of allah

Polish

dlaczego nie spodziewacie się od boga wielkoduszności?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what is amiss with these people that they come not nigh to understand a happening?

Polish

lecz dlaczegoż ci ludzie nie mogą pojąć żadnej mowy?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but when he saw their hands not reaching for it, he took them amiss and felt a fear of them.

Polish

a kiedy zobaczył, że ich ręce nie sięgają po niego, odniósł się do nich z nieufnością i poczuł strach przed nimi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"it would not be amiss to say that the gospel of christ is the gospel of the second chance.

Polish

"nie byłoby od rzeczy powiedzieć, że ewangelia chrystusowa jest ewangelią wtórej sposobności.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

to do so would be to ask amiss, to ask selfishly, to ask what would be in opposition to the consecration made.

Polish

prosić o coś takiego byłoby prośbą samolubną, w przeciwieństwie do uczynionego poświęcenia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

clearly something is amiss in the matter of medical care in america and the public subsidy of medical care is not solving the problem but instead making it worse.

Polish

wyraźnie coś być coś w kwestii opieka medyczna w ameryka i jawny dotacja opieka medyczna rozwiązywać problem ale zamiast robić ono zły.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it would not be amiss to say that they are the dominant influence on jerusem aside from the ever-present activities of the material sons and daughters.

Polish

nie od rzeczy będzie stwierdzić, że ich wpływ jest dominujący w jerusem, obok przebywających tam zawsze materialnych synów i córek.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if we could but get a proper conception of the mighty potentialities of the tongue, it would make us almost afraid to speak a word, lest we should speak amiss.

Polish

gdybyśmy tylko mogli właściwie zrozumieć potężne wpływy języka, to niekiedy obawialibyśmy się mówić, aby czasem nie wypowiedzieć, co złego.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for him to have asked for the prolongation of his life would have been to ask amiss, and would have manifested a wilfulness incompatible with a full consecration to the lord's will.

Polish

z jego strony prośba o przedłużenie życia byłaby niestosowna i mogłaby manifestować samowolę nie dającą się pogodzić z pełnym poświęceniem dla pana.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we absolutely must guarantee safety, but within the bounds of a system that is interoperable, because if safety is put first as a condition for preventing interoperability, there is something amiss in this business.

Polish

bezwzględnie musimy zagwarantować bezpieczeństwo, ale w granicach systemu, który jest interoperacyjny, ponieważ jeżeli bezpieczeństwo zostanie postawione na pierwszym miejscu, jako warunek przeszkadzający interoperacyjności, to znaczy, że coś jest nie tak, jak być powinno.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it may not be amiss that we notice here that judas did not reach this depth of iniquity suddenly, but rather that the disposition had grown upon him during the three years of his intercourse with the master, when the reverse disposition should have had control.

Polish

możemy tu zaznaczyć, że judasz nie stoczył się do tak niskiego poziomu niegodziwości odrazu, lecz to złe usposobienie wzrastało w nim stopniowo podczas trzech lat towarzyszenia z jezusem, gdy właściwie usposobienie przeciwne temu powinno było mieć w nim kontrolę.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what is amiss with you that when it is said to you: "march forth in the cause of allah," you cling heavily to the earth?

Polish

dlaczegoż, kiedy wam mówią: "ruszajcie na drogę boga!" - tak ciążycie ku ziemi?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

o believers, what is amiss with you, that when it is said to you, 'go forth in the way of god,' you sink down heavily to the ground?

Polish

o wy, którzy wierzycie! dlaczegoż, kiedy wam mówią: "ruszajcie na drogę boga!" - tak ciążycie ku ziemi?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

65:3.7 (734.4) and in discussing the fostering of evolution, it would not be amiss to point out that, in the long future ahead, when you may sometime be attached to a corps of life carriers, you will have abundant and ample opportunity to offer suggestions and make any possible improvements in the plans and technique of life management and transplantation.

Polish

(734.4) 65:3.7 przy omawianiu wspomagania ewolucji, nie od rzeczy będzie podkreślić, że w tej długiej przyszłości, jaka jest przed wami, gdy być może zostaniecie kiedyś przydzieleni do korpusu nosicieli Życia, będziecie mieć wystarczające i liczne możliwości przedłożenia propozycji oraz poczynienia jakichkolwiek możliwych udoskonaleń w planach i metodach ukierunkowania życia i jego zaszczepiania.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,981,650 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK