Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dear mr ...
szanowny panie...
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
dear mr …,
szanowni państwo
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dear mr or mrs. i like very much the information in your profile and i would like very much to become your new au pair.
szanowny panie lub pani. lubię bardzo dużo informacji w swoim profilu, a chciałbym bardzo, aby stać się nowym au pair.
dear mr bartoszewski, it's not the first opinion of yours after which i start to lose all the respect that i used to have for you.
szanowny panie bartoszewski nie jest to pierwsza pana wypowiedź, po której zaczynam tracić cały szacunek haji do tej pory żywiłem do pańskiej osoby.
(de) my dear mr tajani, we are of course delighted to have the opportunity here of asking questions, especially on invitations to tender for urban transport.
(de) mój drogi panie tajani! oczywiście ogromnie cieszymy się z możliwości zadawania pytań, w szczególności dotyczących zaproszeń do składania ofert w zakresie transportu miejskiego.
one core statement by the council, my dear mr vondra, has particularly stuck in my mind: the people of turkmenistan will certainly not learn what democracy and human rights mean from china, russia or even iran.
drogi panie przewodniczący vondra, jedno kluczowe stwierdzenie rady szczególnie wryło mi się w pamięć: ludność turkmenistanu z pewnością nie nauczy się znaczenia pojęć demokracji i praw człowieka do chin, rosji czy iranu.
14 july 2000 john mogg director, dg xv european commission office c 107-6/72 rue de la loi/wetstraat 200 b - 1049 brussels dear mr mogg i understand a number of questions have arisen with regard to my letter to you of march 29, 2000.
dnia 14 lipca 2000 r. john mogg dyrektor, dg xv komisja europejska biuro c 107-6/72 rue de la loi/westraat 200 b-1049 bruksela szanowny panie mogg, rozumiem, że w związku z moim listem przesłanym do pana z dnia 29 marca 2000 r. powstało wiele wątpliwości.