Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we tread on eggshells, both politically and diplomatically.
cichuteńko chodzimy na paluszkach, zarówno w polityce, jak i w dyplomacji.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i particularly believe that the european union must treat this situation seriously and diplomatically.
Żywię przekonanie, że unia europejska powinna traktować tę sytuację z powagą i odnosić się do niej dyplomatycznie.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
in january 1999, world leaders intervened diplomatically to promote negotiations between the ruf and the government.
w styczniu 1999 przywódcy państw zachodnich zainterweniowali w celu negocjacji ruf z rządem sierra leone.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he must state his position, and this he did bravely and diplomatically to the satisfaction of many, but not all.
musiał określić swe stanowisko i zrobił to odważnie i dyplomatycznie, ku zadowoleniu wielu, chociaż nie wszystkich.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and if the defender retaliates against the wrong adversary, they risk making one more enemy and ending up diplomatically isolated.
jeśli obrońca zaatakuje złego adwersarza, ryzykuje zyskanie nowego wroga i pozostanie w dyplomatycznej izolacji.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it's not easy, because our clients, by definition, are having a difficult time, diplomatically.
to nie jest łatwe, bo nasi klienci są z definicji w trudnej sytuacji dyplomatycznej.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the positions of the azerbaijani authorities have noticeably weakened; they cannot diplomatically solve the conflict, but nor are they ready for war.
pozycje władzy azerbejdżanu znaczący osłabły, nie potrafi ona rozwiązać konfliktu drogą dyplomatyczną, a jednocześnie nie jest przygotowana na wojnę.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but we also value esprit de corps and the ability to diplomatically resolve inter-personal conflict while under great stress in remote locations.
ale cenimy też ducha koleżeństwa oraz umiejętności interpersonalne w sytuacjach odosobnienia.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the european union continues to support diplomatically, politically and financially the fight against torture within the framework of the eu guidelines against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
unia europejska nadal wspiera dyplomatycznie, politycznie i finansowo walkę z torturami w ramach wytycznych ue w sprawie tortur i innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
overall, because of the intense interest from russia and the west, we think ukraine will not likely be short of finances from either or both sides, if the new leadership is able to act wisely and diplomatically.
ogólnie rzecz biorąc, mając na uwadze duże zainteresowanie ze strony rosji i zachodu, sądzimy, że ukrainie nie zabraknie pomocy finansowej z jednej lub obydwu stron, o ile nowi przywódcy będą działać roztropnie i dyplomatycznie.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
contribute, where requested, to the implementation of international agreements reached between the parties and engage with them diplomatically in the event of non-compliance with the terms of these agreements;
w odpowiedzi na prośby przyczynianie się do wprowadzania w życie porozumień międzynarodowych osiągniętych przez strony oraz podejmowanie działań dyplomatycznych w przypadku nieprzestrzegania warunków tych porozumień;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 10
Quality:
i have also not directed the appeal to the european parliament for correspondence with citizens. i treat this option as an attempt by brussels to side line the facts i have presented, which rest on the conscience, to put it diplomatically, of european culture.
apel do parlamentu europejskiego również nie skierowałem do działu korespondencji z obywatelami. traktuję to jako próbę odsunięcia przez brukselę przedstawionych przez mnie faktów, które spoczywają na sumieniu, nazwijmy to dyplomatycznie, kultury europejskiej.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
contribute, where requested, to the negotiation and implementation of peace and cease-fire agreements between the parties and engage with them diplomatically in the event of non-compliance with the terms of these agreements; in the context of the ongoing lra negotiations, such activities should be pursued in close coordination with the eusr for sudan;
wnoszenie wkładu, w odpowiedzi na prośby, w negocjowanie oraz wprowadzanie w życie porozumień pokojowych i porozumień w sprawie zawieszenia broni, osiągniętych przez strony oraz podejmowanie działań dyplomatycznych w przypadku nieprzestrzegania warunków tych porozumień; w kontekście trwających negocjacji z lra działania takie powinny być podejmowane w ścisłej koordynacji ze spue w sudanie;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality: