From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the year 2010 is coming back to the end. the last frantic shopping and planning are behind us and 2011 will be planned.
roku 2010 wraca do końca. gorączki zakupów i ostatni planowania są za nami i 2011 zostaną zaplanowane.
nowadays, time is experienced as if it were at a frantic standstill, thanks to the possibility of communicating digitally in real time.
obecnie czas doświadczany jest jako zawrotny bezruch, a winą za to obarczana jest cyfrowa komunikacja w czasie rzeczywistym.
as i write these words, it seems that the increasingly frantic rituals that the financial priesthood uses to placate the god money are in vain.
kiedy piszę te słowa, wygląda na to, że coraz bardziej gorączkowe rytuały finansowego kleru, mające udobruchać boga pieniędzy, nie przynoszą skutku.
if they could find a place of refuge, or a cave or any hiding-place, they would run there with frantic haste.
jeśliby oni tylko znaleźli jakieś schronienie albo jakieś groty, albo jakąś kryjówkę, to podążyliby tam w wielkim pośpiechu.
i have the impression that we are trying to react in an ad hoc frantic manner in order to legitimise something that will have very, very long-term international ramifications.
odnoszę wrażenie, że próbujemy reagować ad hoc, w sposób gorączkowy, aby usankcjonować prawnie coś, co będzie miało bardzo, bardzo długofalowe międzynarodowe konsekwencje.
if they could find a refuge, or a hideout, or a hole [to creep into], they would turn to it in frantic haste.
jeśliby oni tylko znaleźli jakieś schronienie albo jakieś groty, albo jakąś kryjówkę, to podążyliby tam w wielkim pośpiechu.
times are changing at a frantic pace and road freight transport contracts do not escape these changes, so our top priority for the most immediate future is to not be left on the shelf and remain the b2b platform leading this new school.
stąd też naszym maksymalnym założeniem na najbliższą przyszłość jest nie pozostawać w tyle i być platformą b2b, która będzie przewodzić temu nowemu trendowi.
in 2008, china will become the world’s biggest emitter of greenhouse gases, mainly due to its frantic construction of coal-fired power stations.
w 2008 roku chiny staną się największym emitentem gazów cieplarnianych, głównie na skutek gwałtownej budowy elektrowni węglowych.
but positive changes are not limited to the financial side. me and my husband now have more time for each other and for our children, our life no longer has this frantic pace, and the stress and the thousands of little problems we had to grapple with every day in poland have disappeared.
ale pozytywne zmiany nie ograniczają się jedynie do strony finansowej. ja i mój mąż mamy teraz więcej czasu dla siebie i naszych dzieci, nasze życie nie ma już tego szaleńczego tempa, a stres i tysiące małych problemów, z którymi codziennie musieliśmy się borykać w polsce, zniknęły.
"everybody gets absolutely frantic about it, because you're not allowed to say these things, yet when you look at it rationally, there is no reason why those ideas shouldn't be as open to debate as any other, except that we've agreed somehow between us that they shouldn't be." and that's the end of the quote from douglas.
"wszyscy dostają szału bo nie wolno nam o tym mówić, ale patrząc racjonalnie nie ma powodu, by o tych pojęciach nie dyskutować, jak o wszystkich innych, tyle tylko że jakoś się utarło, żeby tego nie robić". koniec cytatu z douglasa.