From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
special conditions in respect of the maximum content of seeds of the species avena fatua, avena sterilis, avena ludoviciana and lolium temulentum:
specjalne warunki uwzględniające maksymalną zawartość w nasionach gatunków avena fatua, avena sterilis, avena ludoviciana i lolium temulentum:
the determination of seeds of avena fatua, avena ludoviciana, avena sterilis by number need not be carried out unless there is doubt whether the conditions laid down in column 12 have been satisfied.
liczbowe określenie nasion avena fatua, avena ludoviciana, avena sterilis nie musi być przeprowadzane, chyba że występują wątpliwości dotyczące spełnienia warunków ustanowionych w kolumnie 12.
a maximum total of two seeds of avena fatua, avena ludoviciana, avena sterilis in a sample of the prescribed weight shall not be regarded as an impurity where a second sample of the same weight is free from any seeds of these species.
maksymalna łączna liczba dwóch nasion avena fatua, avena ludoviciana, avena sterilis w próbce wskazanej wagi nie jest uznawana za zanieczyszczenie, jeżeli druga próbka o tej samej wadze nie wykaże zawartości nasion tych gatunków.
whereas special standards should be set in respect of the maximum content of further undesiderable or noxious seeds as agropyron repens, avena ludoviciana, avena sterilis, melilotus spp., sinapis arvensis, raphanus raphanistrum or rumex species other than rumex acetosella, rumex crispus and rumex obtusifolius;
należy ustanowić specjalne normy w odniesieniu do maksymalnej zawartości innego niepożądanego lub szkodliwego materiału siewnego takiego jak: agropyron repens, avena ludoviciana, avena sterilis, melilotus spp., sinapis arvensis, raphanus raphanistrum lub gatunku rumex innego niż rumex acetosella, rumex crispus i rumex obtusifolius;