From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
torn
Last Update: 2014-03-26 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
is torn.
jest rozdarty.
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
torn, kerdo
torn kerdo
Last Update: 2019-02-08 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
torn-off menu
odrywane menu
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Wikipedia
torn-off menus:
odrywane menu:
torn-tape relay installation
stanowisko przekaźnikowe z taśmą odrywaną
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: IATE
my country is war-torn.
mój kraj pustoszy wojna.
Last Update: 2015-10-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
the berlin wall is torn down
zburzenie muru berlińskiego.
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
and when the sky is torn away,
kiedy niebo zostanie rozsunięte;
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
and when the heaven is torn away.
all the streets had to be torn up.
rozpruto wszystkie ulice.
nowhere to be torn and there is no need
gdzie być rozdarta i nie ma potrzeby
by 1964 the castle had been gradually torn down.
nie wiązało się to jednak z wykonywaniem w nim jakichkolwiek napraw i zamek stopniowo niszczał, aż do całkowitego zburzenia w 1964 roku.
the very foundation of sumer was torn out (?).
fundament sumeru został zniszczony(?).
ireland was torn by injustice and natural disaster.
irlandia była rozdarta niesprawiedliwością i katastrofami naturalnymi.
then think of those bonds being torn apart.
wtedy myślę o tych obligacji jest rozdarta.
liberia had been torn apart by civil strife for decades.
liberia została rozszarpana przez trwające dziesiątki lat rozruchy społeczne.
superficial fat must not be torn or removed to any significant degree.
powierzchniowy tłuszcz nie może być zerwany lub w znacznym stopniu usunięty.
Last Update: 2019-02-08 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: IATE
almost all things in the world have been torn apart and antagonised...
niemal wszystko na świecie zostało tym sposobem rozdarte i zantagonizowane...
"for half a century, colombia has been torn apart by violence.
- przez pół wieku kolumbia była krajem targanym przemocą wewnętrzną.
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATEWarning: Contains invisible HTML formatting