Results for answer the questions based on ... translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

answer the questions based on the text

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

answer the questions about the text

Portuguese

retire do texto 5 palavras cognatas

Last Update: 2023-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

answer the questions according to the text

Portuguese

responda as perguntas de acordo com o texto

Last Update: 2017-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

answer the questions

Portuguese

responda as perguntas

Last Update: 2013-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

answer the questions.

Portuguese

vírus. pheaker. nenhuma das acima.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

answer the questions below according tô the text

Portuguese

responda as perguntas abaixo de acordo com o texto

Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

now,answer the questions

Portuguese

agora responda às questõesguero saber

Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

look and answer the questions

Portuguese

whe is the king

Last Update: 2023-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

exercise: answer the questions:

Portuguese

as marcas da interrogação são:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

answer the questions about yourself

Portuguese

responder às perguntas sobre si mesmo

Last Update: 2022-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

3. answer the questions in exam 1 .

Portuguese

3.responda as perguntas da prova 1.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Anonymous

English

answer the questions below your notebook

Portuguese

responda as perguntas abaixo do seu caderno

Last Update: 2021-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the researchers asked other questions based on the participants' answers.

Portuguese

o encaminhamento das demais questões foi direcionado pelas pesquisadoras a partir das respostas dos participantes.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

now answer the questions about your classroom

Portuguese

quantos estudantes há

Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nos, answer the questions about your classroom

Portuguese

não, responda as perguntas sobre sua sala de aula

Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and more importantly, they answer these questions based on the best and most current scientific evidence.

Portuguese

e o mais importante: respondem a essas perguntas com base na evidência científica que existe de melhor e mais atual.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

answer the questions below about your childhood?

Portuguese

responda às perguntas abaixo sobre sua infância?

Last Update: 2020-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

read the text and answer the questions traduzir e respondera

Portuguese

leia o texto e responda às perguntas traduzir e respondera

Last Update: 2021-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

answer the question.

Portuguese

responda a pergunta.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

just answer the question.

Portuguese

apenas responda a pergunta.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

answer the question below

Portuguese

responda a pergunta abaixo

Last Update: 2020-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,713,237,002 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK