Results for be a part of the amazing unive... translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

be a part of the amazing universe of |'s ^

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

be a part of it.

Portuguese

seja parte disso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it should be a part of the everyday work of companies and businesses.

Portuguese

É uma questão de eficácia das empresas, que deveria ser integrada no funcionamento normal dessas empresas.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

employees should be a part of the restructuring process.

Portuguese

os trabalhadores devem fazer parte do processo de reestruturação.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the cost must be a part of the product's overall cost and price.

Portuguese

esse custo deverá ser um elemento da formação do preço final do produto.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

britain itself would not be a part of the united states of europe.

Portuguese

de resto, na sua opinião, o reino unido não devia fazer parte dos estados unidos da europa.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

will you join us and be a part of the spanish reconciliation’?

Portuguese

juntar-se-á a nós, fazendo parte desta reconciliação espanhola?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

==references==the amazing universe, by herbert freidman.

Portuguese

==ligações externas==*www.aps-pub.com proceedings

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a wonderful collection to be a part of!

Portuguese

uma coleção maravilhosa para ser uma parte do!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the petrine ministry has got to be a part of the picture.”

Portuguese

o ministério petrino tem que fazer parte".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

coherence must be a part of our political commitment.

Portuguese

a coerência deve fazer parte da nossa intervenção política.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

===qualifications===any country may apply to be a part of the imf.

Portuguese

já o director-presidente do fmi é tradicionalmente um europeu.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how will that be? will you be a part of it?

Portuguese

como será isso? você irá comparecer?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

be bright, be smart! be a part of this!

Portuguese

seja brilhante! faça parte de nós!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

digital literacy must therefore be a part of lifelong learning.

Portuguese

É claro que a alfabetização digital deve fazer parte da aprendizagem ao longo da vida.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

all of the territory of Ōzora used to be a part of abashiri.

Portuguese

* 1931: modificada a fronteira com a cidade de memanbetsu.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i'm going to be a part of that magnificent ocean.

Portuguese

e serei parte deste magnífico oceano.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such programmes should be a part of a life-long learning process.

Portuguese

esses programas devem fazer parte de um processo de aprendizagem ao longo da vida.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such measures may be: (a) occulting a part of the outer headlamp lens area;

Portuguese

essas medidas podem incluir:a) ocultar uma parte da área da lente exterior;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,870,696 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK