Results for breathtaking translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

breathtaking.

Portuguese

uma viagem musical.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

breathtaking (1)

Portuguese

breathtaking (1)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

English

with breathtaking [...]

Portuguese

with breathtaking [...]

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was breathtaking.

Portuguese

foi impressionante.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a breathtaking library

Portuguese

a biblioteca que o pasmará

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

with breathtaking naivety.

Portuguese

É um sinal de solidariedade dirigido aos

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the atmosphere is breathtaking.

Portuguese

lá, o ambiente é fantástico!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she shows breathtaking courage.

Portuguese

aung san suu kyi tem dado mostras de uma coragem ímpar.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

but this evidence was breathtaking!

Portuguese

a ideia nunca tinha me abandonado de todo, e, depois disso, virou uma evidência… mas essa evidência era vertiginosa!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

from here the views are breathtaking.

Portuguese

a partir daqui as vistas são de tirar o fôlego.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

all this, in a breathtaking landscape.

Portuguese

tudo isso, inserido numa paisagem deslumbrante.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the views of the city are breathtaking

Portuguese

as vistas da cidade são impressionantes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i find the interpretation quite breathtaking.

Portuguese

caros colegas, tenho já seis pedidos de intervenção sobre a acta. peço brevidade.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i find the ukip 's hypocrisy breathtaking.

Portuguese

a hipocrisia do ukip deixa ­ me estupefacto.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

it is as challenging as it is breathtaking.

Portuguese

É um desafio de tirar o fôlego.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

there is breathtaking ambition involved here.

Portuguese

está aqui envolvida uma ambição verdadeiramente espantosa.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

the island is also home to breathtaking scenery.

Portuguese

a ilha também conta com uma paisagem incrível.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the speed of technological change is breathtaking.

Portuguese

a velocidade das mudanças tecnológicas é estonteante.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

mobile communication is growing at breathtaking speed.

Portuguese

o sector das comunicações móveis está a crescer a uma velocidade vertiginosa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the view from the summit of the mountain was breathtaking.

Portuguese

a vista do topo da montanha era de tirar o fôlego.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,744,205,857 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK