Results for cogumelo e tal translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

cogumelo e tal

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

our data are consistent with the studies by joseph et al, kaushik e tal, bernardi et al, and goso et al.

Portuguese

os dados deste estudo estão em concordância com os dos estudos de joseph e cols., kaushik e cols., bernardi e cols.e goso e cols..

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

votruba-drzal e tal . observe that families with high purchasing power seem to afford better conditions of stimulation for their children.

Portuguese

votruba-drzal et al. ressaltaram que famílias com maior poder aquisitivo parecem fornecer melhores condições de estímulos para seus filhos.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

beaton e tal . reported that idiomatic equivalence addresses the difficulties in translating the colloquial expressions of a given language, seeking an equivalence in the target version.

Portuguese

beaton e tal . relataram que a equivalência idiomática trata das dificuldades em traduzir expressões coloquiais de um determinado idioma, buscando-se uma equivalência na versão de destino.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

in 2 meetings, an attempt was made to meet the 4 equivalences suggested by beaton e tal .: semantic, idiomatic, experiential and conceptual equivalence.

Portuguese

nas duas reuniões realizadas, buscou-se atender às quatro equivalências sugeridas por beaton e tal ., quais sejam: equivalências semântica, idiomática, experimental e conceitual.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

the results described corroborate the results reported by rezende e tal ., who reported an increased incidence of suspected development delay in children aged 2 and 3 years-old as a function of the increased complexity of the tasks.

Portuguese

este resultado corrobora os achados de rezende et al., os quais verificaram um aumento da incidência de suspeitas de atraso no desenvolvimento nas idades de 2 e 3 anos devido ao aumento da complexidade exigida pelas tarefas.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

in this study, the beaton e tal . method was chosen because this method is complete, has excellent quality, is the most accepted and used internationally and is the evaluation method used in recent systematic reviews of studies on transcultural adaptations and the evaluation of measurement properties.

Portuguese

optou-se, neste estudo, pelo método de beaton e tal . devido ao fato de ser completo, ter excelente qualidade, ser o mais aceito e utilizado internacionalmente e ser o método de avaliação utilizado em recentes revisões sistemáticas de estudos sobre adaptações transculturais e avaliação das propriedades de medidas.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

miscellaneous— results of appeals before the court of justice (2008) (judgments and orders) to or or the back back al e at need al rr t all y to t all y to aside set aside set rr om fr l f e dismissed f e tal to re v a e r/ no re ad ju d ic no and peal a p ti all y p ar ti all y p ar

Portuguese

diversos— resultados dos recursosdedecisões dotribunaldeprimeira instância (2008) (acórdão se despachos) a o ã ou ou do de de n ci a â n ci a â do to

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,720,317,181 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK