Results for depended translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

depended

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

depended on them.

Portuguese

dependia deles.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

i depended a lot on my parents.

Portuguese

eu dependia muito dos meus pais.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

future gen-erations depended on it!

Portuguese

recomendou aos membros do cese insistirem no papel fundamental da educação e da aprendizagem de línguas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

it was promised and it is depended upon.

Portuguese

foram prometidos e os agricultores dependem deles.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

what was good or bad depended on the consequences.

Portuguese

o que é bem ou mal dependeria das consequências.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it depended on the authors and their background.

Portuguese

ela dependia de os autores e os seus antecedentes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

everything then depended upon the conduct of the assembly.

Portuguese

tudo dependia, então, da conduta da assembleia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

sadly, the family of qalandars depended on this bear.

Portuguese

infelizmente, a família de kalandars depende deste urso.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

but completing the single market depended on political will.

Portuguese

mas a realização do mercado único dependia da vontade política.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

because of the unbalance it depended on opium more and more.

Portuguese

devido ao neuravnoveshennosti era cada vez mais dependente em opiuma.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

self-assessment of professionalism also depended on marital status.

Portuguese

a autoavaliação do profissionalismo modificou-se com o estado civil.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

it was obvious that their livelihood depended on these customers.

Portuguese

era óbvio que sua sobrevivência dependia destes clientes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

in fact, their baptism depended upon their not being immersed.

Portuguese

de fato, batismo deles dependia de não serem imersos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

that depended, however, on a statement from the commissioner last night.

Portuguese

isso estava, porém, dependente de uma declaração da senhora comissária feita a noite passada.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

he was thus independent and rash, unlike his father who depended on the hōjō.

Portuguese

era, portanto, independente e explosivo, ao contrário de seu pai, que dependia dos "hōjō".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

our response depends, and has depended, on our temperaments and on our commitments.

Portuguese

reagimos agora, e todos nós reagimos no passado, em função do nosso temperamento e em função dos nossos compromissos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

projects have been started which depended on the constitution for their legitimacy.

Portuguese

foram iniciados projectos, cuja legitimidade dependia da constituição.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

as typical for monoclonal antibodies, rituximab pk parameters depended on body size measures.

Portuguese

tal como é característico para os anticorpos monoclonais, os parâmetros da pk de rituximab dependem de medições da superfície corporal.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

that policy depended, however, on certain temporary, national and accidental circumstances.

Portuguese

essa política dependeu, no entanto, de determinadas circunstâncias transitórias, nacionais e acidentais.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

oral diet progress depended on infant acceptance and was around 20 ml/kg/day.

Portuguese

a progressão da dieta por via oral foi feita de acordo com a aceitação do recém-nascido, em torno de 20 ml/kg/dia.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,746,415,824 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK